Ach, ten Andy!
| Ach, ten Andy! What’s with Andy? |
|
| Gatunek serialu | serial animowany |
| Kraj produkcji | |
| Liczba odcinków | 78 |
| Liczba serii | 3 serie |
| Spis odcinków | |
| Produkcja | |
| Muzyka | Ian James Corlett, Jaclyn Linetsky |
| Scenografia | Michelle Lamoreaux, Kat Likkel, Joseph Purdy, Tom Sheppard |
| Czas trwania odcinka | 22 minuty |
| Emisja | |
| Stacja telewizyjna | |
| Lata emisji | 2003-2009 Fox Kids/Jetix 2009-obecnie Disney XD |
| Od lat | dozwolone od 7 lat (wg KRRiT) |
Ach, ten Andy! (ang. What’s with Andy?) – francusko-niemiecki serial animowany zrealizowany we współpracy z kanadyjskim studiem Cinegroupe, powstający od roku 2001. W Polsce emitowany jest przez telewizję Fox Kids/Jetix, od 1 września 2003 roku.
Spis treści |
[edytuj] Opis serialu
Serial opowiada o przygodach Andy’ego Larkina, nastolatka mieszkającego w kanadyjskim miasteczku East Gackle. Pasją Andy’ego są dowcipy – wymyśla ich kilka na dzień, jednak nie wszystkie zostają wykonane. W realizacji dowcipów Andy’emu pomagają przyjaciel Danny Picket oraz Mush, dostawca pizzy. I chociaż Andy i Danny uważają, że dowcipy te są cudowne i genialne, mieszkańcy miasta East Gackle są przeciwnego zdania – przeważnie dowcipy kończą się czymś niemiłym dla Andy’ego i Danny’ego.
[edytuj] Postacie
[edytuj] Główne
- Andrew "Andy" Larkin – tytułowa postać kreskówki. Uważa się za "największego numeranta świata", choć nie zawsze jego numery wychodzą po jego myśli. Jego najlepszymi przyjaciółmi są Danny i Mush. Zakochany jest w Lori, ale nawet dla niej nie zrezygnowałby z robienia dowcipów.
- Lori Mackney – szkolna reporterka, Andy jest w niej zakochany po uszy, chociaż sama uważa go za kiepskiego dowcipnisia. Mimo to odwzajemnia jego uczucia.
- Daniel "Danny" Picket – najlepszy przyjaciel Andy’ego. Jest dosyć niskiego wzrostu i nosi charakterystyczne okulary. Pomaga Andy'emu w wymyślaniu i wykonywaniu żartów. Mówi o sobie "drugi najlepszy numerant świata".
- Jennifer "Jen" Larkin – starsza siostra Andy’ego, dowcipy swojego brata uważa za dziecinne i mało zabawne. Często pada ofiarą żartów brata, aczkolwiek zdarza się, że demaskuje Andy'ego i przerywa dowcipy. Uważa go za "pokrakę" lub "wybryk natury".
- Teri – najlepsza przyjaciółka Jen. W odcinku Straszna Teri jest oskarżona o posiadanie paranormalnych umiejętności.
- Jervis Coltraine – rywal Andy’ego o względy Lori, jest niskiego wzrostu i snobem oraz najbogatszą osobą w szkole, jego ojciec sprzedaje telewizory.
- Martin Bonwick – kujon i mięczak, maniak science-fiction. Jest na tyle naiwny, że często pada ofiarą dowcipów Andy’ego. Codziennie pada ofiarą Licka i Leecha.
- Peter Lik - największy chuligan w szkole. Przyjaciel Leech'a. Ma charakterystycznego, niebieskiego irokeza. Lubi dręczyć wszystkich w szkole, głównie Martina. Boi się tylko szkolnej drużyny futbolowej, zwłaszcza Craiga Benneta.
- Andrew Leech - przyjaciel Lik'a i największy chuligan w szkole. Jest gruby i zawsze ma na sobie czapkę, która nazywa się Nuffy, ponadto jest strasznie nieogarnięty. W jego mowie często powtarza się wyrażenie: "No wiesz". Razem z Lik'iem lubi dręczyć całą szkołę.
- Craig Bennett – kapitan szkolnej drużyny futbolowej, utalentowany również w innych dziedzinach sportu. Jen jest zakochana w nim po uszy. Niezbyt inteligentny, przez co zazwyczaj pada ofiarą żartów Andy'ego.
- Victor "Mush" Mushkovitz – dostawca pizzy, czasami pomaga Andy’emu i Danny’emu w realizacji ich dowcipów; sam uważa się za trzeciego po największym numerancie świata. Zawsze nosi charakterystyczne okulary słoneczne i dredy.
- Alfred "Al" Larkin – ojciec Andy’ego, pracuje w fabryce papieru toaletowego. Mimo spokojnego trybu życia okazuje się, że w przeszłości również był "największym numerantem świata" zwanym "Tajemniczy Kawalarz".
- Freeda Larkin – matka Andy’ego, uwielbia prace społeczne na rzecz East Gackle.
- Norman "Ned" Larkin – tata Ala, dziadek Andy’ego i Jen. Członek organizacji SSPLAT (Stowarzyszenie Staruszków Płatających Figle), do którego należą też pani Moutonbacker i pan Flanagan (Flenny). W odcinku pt. "Więzi rodzinne" za namową nowo poznanej kobiety decyduje się nie robić więcej kawałów, jednak później Andy uświadamia mu jaka to frajda.
- Dyrektor Percy De Rosa – dyrektor liceum w mieście East Gackle, z bliżej znanych powodów Andy stale jest w kręgu jego podejrzeń. Wielbiciel i wykonawca waz ceramicznych.
- Pan Hutchins – nauczyciel, wierzy w kosmitów, dlatego stał się ofiarą dowcipu Andy’ego w odcinku Kosmici z East Gackle.
- Szeryf Steve Rowgee – emerytowany szeryf, towarzyszy swojemu mało rozgarniętemu synowi w patrolach miasta.
- Szeryf Steve Rowgee Junior – syn Steve’a, szeryf w East Gackle, niezbyt inteligentny.
- Burmistrz Henry K. Roth – burmistrz East Gackle; wielbiciel krasnali, a szczególnie dużej maskotki(która w drugim sezonie została zastąpiona duża drewnianą figurką Panem East Gackle) w centrum miasta.
[edytuj] Odcinki
- Premiery w Polsce:
- I seria (odcinki 1-26) – 1 września 2003 roku (za czasów Fox Kids),
- II seria (odc. 27-36) – 1 stycznia 2005 roku,
- II seria (odc. 37-52) – 10 lutego 2005 roku,
- III seria (odcinki 53-78) – 1 kwietnia 2007 roku.
[edytuj] Spis odcinków
| Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | |||
| 01.09.2003 | 01 | Sztuka wypychania | Just Stuffing |
| 02.09.2003 | 02 | Mordoklejki | Gooey Chewies |
| 03.09.2003 | 03 | Bomba z forsą | Beat the Bomb |
| 04.09.2003 | 04 | Rymowanka | Rhyme Time |
| 05.09.2003 | 05 | Walka na jedzenie | Food Fight |
| 06.09.2003 | 06 | Krótki kurs pokazywania majtek | 101 Underpants |
| Zabawa w umarlaka | Playing Dead | ||
| 07.09.2003 | 07 | Przedstawienie | The Show Must Go On |
| 08.09.2003 | 08 | Tajna broń | Emergency Spew Relish |
| Wysokie ciśnienie | Busting | ||
| 09.09.2003 | 09 | Bardzo zły pomysł | Very Bad Idea |
| Karaluchy | Cockroaches | ||
| 10.09.2003 | 10 | Kosmici z East Gackle | It Came from East Gackle |
| 11.09.2003 | 11 | Wybory | Campaign in the Butt |
| 12.09.2003 | 12 | Wycieczka | Road Trip |
| Śnieg | Snow Job | ||
| 13.09.2003 | 13 | Najlepsi wrogowie | Best Enemies |
| 14.09.2003 | 14 | Maskotka | Mascot |
| 15.09.2003 | 15 | Yeti | Little Foot |
| Dziadek | Grandpa Crazy | ||
| 16.09.2003 | 16 | Wakacje z krasnalami | Gnome for the Holidays |
| 17.09.2003 | 17 | Tajne Królewskie Stowarzyszenie Zombie | The Royal Secret Society of Zombies |
| 18.09.2003 | 18 | Świąteczny chaos | Merry Chaos |
| 19.09.2003 | 19 | Czysty horror | Very Scary Staff |
| 20.09.2003 | 20 | Odpowiedzi | The Answers |
| 21.09.2003 | 21 | Przekręt | Wag the Kid |
| 22.09.2003 | 22 | Taniec pingwina | Bring it Off |
| 23.09.2003 | 23 | Dowcipy na tony | Pranks a Lot |
| 24.09.2003 | 24 | Niezamaskowani Maruderzy | Un-Masked Marauders |
| 25.09.2003 | 25 | Bez wyjścia | The Great American Lock-in |
| 26.09.2003 | 26 | Bożyszcze nastolatek | Teendreamboats |
| SERIA DRUGA | |||
| 01.01.2005 | 27 | Ach, ten Jean-Thomas! | What’s With Jean-Thomas? |
| 02.01.2005 | 28 | Anonimowy astrolog | The Fortunate One |
| 03.01.2005 | 29 | Miłość w czasach grozy | The Musical Fruit |
| 04.01.2005 | 30 | Problem wagi ciężkiej | Weight to Go, Andy! |
| 05.01.2005 | 31 | Papierowy incydent | The Toilet Paper Fiasco |
| 06.01.2005 | 32 | Jabłka i żarty | Prankster to the Core |
| 07.01.2005 | 33 | Gra w golfa | Fore! |
| 08.01.2005 | 34 | Dzień sportu i kawałów | Prank and Field Day |
| 09.01.2005 | 35 | Psychologiczne gierki | Mind Games |
| 10.01.2005 | 36 | Siostrzyczka Jen | Nurse Jen |
| 10.02.2005 | 37 | Żółty śnieg | Don’t Eat the Yellow Snow |
| 11.02.2005 | 38 | Andyzaurus rex | Andysaurus Rex |
| 12.02.2005 | 39 | Melasa | Molasses |
| 13.02.2005 | 40 | Dobrana para | A Match Made in East Gackle |
| 14.02.2005 | 41 | Światła, kamera, ojej! | Lights, Camera, Ooops! |
| 15.02.2005 | 42 | Nowy numerant | New Kid on the Chopping Block |
| 16.02.2005 | 43 | Niebezpieczny sport | Stone Cold |
| 17.02.2005 | 44 | Wojna restauracji | Food for Thought |
| 18.02.2005 | 45 | Końskie wybryki | The Buck Stops Here |
| 19.02.2005 | 46 | Życie to loteria | Life is a Lottery, Old Chum |
| 20.02.2005 | 47 | Wielkie nic | Bluebeard’s Carte |
| 21.02.2005 | 48 | Rozrywkowe życie Spanka | Spanky Pranky Hanky Panky |
| 22.02.2005 | 49 | Kochany tatuś | Daddy Dearest |
| 23.02.2005 | 50 | Impreza u Jervisa | The Party |
| 24.02.2005 | 51 | Wszyscy gotowi | All Dressed to Go |
| 25.02.2005 | 52 | Pan East Gackle jedzie do Moosehoof | Mr. E.G. Goes to Moosehoof |
| SERIA TRZECIA | |||
| 01.04.2007 | 53 | Romantyczny dowcipniś | Romancing the Prank |
| 01.04.2007 | 54 | Sama słodycz i numery | Andy Pranky Pudding and Pie |
| 01.04.2007 | 55 | Więzi rodzinne | The Heart of Prankness |
| 01.04.2007 | 56 | Nie zabijajcie posłańca | Don’t Shoot the Messenger |
| 02.04.2007 | 57 | Straszna Teri | Scary Teri |
| 03.04.2007 | 58 | Feralna rocznica | Hapless Anniversary |
| 04.04.2007 | 59 | Zabić Karibu | To Kill a Caribou |
| 05.04.2007 | 60 | Numer wisi w powietrzu | Pranks are in the Air |
| 06.04.2007 | 61 | W drobny mak | I Fall to Pieces |
| 07.04.2007 | 62 | Romantyczny numerant | She Pranks Me, She Pranks Me Not |
| 08.04.2007 | 63 | Numerazzi | Prank-a-razzi |
| 09.04.2007 | 64 | Farma miłości | On the Farm |
| 10.04.2007 | 65 | Wymiana uczniowska | The Exchange Student |
| 11.04.2007 | 66 | Tatuś! | Daddy! |
| 12.04.2007 | 67 | Skandal! | Scooped |
| 13.04.2007 | 68 | Chłopiec, który wołał Hau | The Boy Who Cried Woof |
| 14.04.2007 | 69 | Duchowy numer | A Ghost of Prank |
| 15.04.2007 | 70 | Numery chodzą parami | One Good Prank Deserves Another |
| 16.04.2007 | 71 | Przyczajony w piwnicy | It Lurks in the Crawl Space |
| 17.04.2007 | 72 | Numerowy patrol | Prank-watch |
| 18.04.2007 | 73 | Numeranckie wakacje | The Pranks Days of Summer |
| 19.04.2007 | 74 | Dar numeranctwa | The Gift of Prank |
| 20.04.2007 | 75 | Numeromania | Prank-o-Mania |
| 21.04.2007 | 76 | Numer, którego nie było | The Prank that Never Happened |
| 22.04.2007 | 77 | Mistrzowska mama | Master Mom |
| 23.04.2007 | 78 | Śmierdzący numerek | A Passing Prank |
[edytuj] W innych językach
| język | tytuł |
|---|---|
| Polski | Ach, ten Andy! |
| Angielski | What’s with Andy? |
| Czeski | Co je, Andy? |
| Francuski | Sacré Andy! |
| Niderlandzki | What’s with Andy |
| Niemiecki | Typisch Andy! |
| Rosyjski | Что с Энди? (Szto s Endi?) |
| Rumuński | Ce-i cu Andy? |
| Turecki | Andy’nin Nesi Var? |
| Węgierski | Andy, a vagány |
| Bułgarski | Ах, Анди |
[edytuj] Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie (Fox Kids) Jetix – STUDIO EUROCOM
Reżyseria:
- Andrzej Precigs (odc. 1-52),
- Tomasz Marzecki (odc. 53-57, 62-66, 71-74),
- Ewa Kania (odc. 58-61, 67-70, 75-78)
Dialogi:
- Berenika Wyrobek (odc. 1-8, 12-13, 16-17, 21-23, 39-40, 45-47, 53, 55),
- Katarzyna Precigs (odc. 9-11, 14-15, 18-20, 24-29, 32, 35-36),
- Katarzyna Krzysztopik (odc. 30-31, 33-34, 37-38, 41-43, 49-52),
- Grzegorz Drojewski (odc. 48, 56, 60),
- Aleksandra Rojewska (odc. 54, 57-59, 61, 64, 78),
- Dariusz Machulski (odc. 62-63, 69, 71),
- Hanna Górecka (odc. 65-66, 75-76),
- Maciej Wysocki (odc. 67-68, 70, 72, 77),
- Wojciech Szymański (odc. 73-74)
Dźwięk i montaż:
- Jacek Kacperek (odc. 1-26),
- Jacek Gładkowski (odc. 27-52),
- Krzysztof Podolski (odc. 53-78)
Kierownictwo produkcji: Marzena Omen-Wiśniewska
Teksty piosenek: Andrzej Gmitrzuk
Śpiewali:
- Jacek Kopczyński, Piotr Gogol, Michał Rudaś, Paweł Hartlieb (I i II seria),
- Piotr Gogol, Adam Krylik i Krzysztof Pietrzak (III seria)
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Lektor: Tomasz Knapik
Udział wzięli:
- Jacek Kopczyński – Andy Larkin
- Jacek Wolszczak – Danny Pickett
- Krystyna Kozanecka – Jen Larkin
- Iwona Rulewicz –
- Teri,
- Natasha Tisdale (odc. 5)
- Joanna Pach –
- Lori Mackney (niektóre odcinki serii I i III),
- Asystentka reżysera (odc. 68)
- Aleksandra Rojewska –
- Mercera – przewodnicząca klubu "Happy" (odc. 2),
- Easter Gackle (odc. 3),
- Lori Mackney (niektóre odcinki I i III serii, całą serię II),
- Teri (niektóre odcinki serii I),
- Suzy (odc. 52)
- Paweł Szczesny –
- Craig Bennet,
- Dyrektor De Rosa,
- Szeryf Steve Rowgee (Senior),
- Dirk (odc. 5)
- Piotr Warszawski –
- Peter Lik,
- Burmistrz Roth (I seria),
- Ojciec Lori Mackney (odc. 2),
- Szeryf Steve Rowgee (Junior) (w jednej scenie odc. 5),
- Brayan (odc. 42),
- Raul (odc. 64),
- Przestępca (odc. 71)
- Józef Mika –
- Andrew Leech,
- Tata Andy’ego (Al),
- Szeryf Steve Rowgee (Junior)
- Mieczysław Morański –
- Mush,
- Burmistrz Roth (II seria),
- Pan Clight (niektóre odcinki),
- Pan Hutchins (niektóre odcinki),
- Martin Bonwick (większość odcinków II serii i III seria),
- Dziadek (III seria),
- Kuzyn Elwood,
- Inspektor (odc. 77)
- Andrzej Precigs –
- Martin Bonwick (I i niektóre odcinki II serii),
- Jervis Coltrein (I seria),
- Pan Hutchins (niektóre odcinki)
- Mirosława Niemczyk – Mama Andy’ego (Freida) (niektóre odcinki I serii)
- Jolanta Wołłejko –
- Szkolny psycholog,
- Pani Weebles
- Jerzy Molga – Dziadek (I seria)
- Ewa Serwa –
- Pani Scorn,
- Koleżanka Lori (odc. 27)
- Katarzyna Łaska –
- Betty (odc. 72),
- Żona Burmistrza Rotha (odc. 73)
- Hanna Chojnacka – Mama Andy’ego (Freida) (niektóre odcinki I serii, całą II i III serię)
- Grzegorz Drojewski –
- Jervis Coltrein (II i III seria),
- Morris (odc. 43),
- Sheldon,
- Vole (odc. 76)
- Ewa Kania –
- Reporterka (odc. 70, 75),
- Luella (odc. 77)
- Joanna Węgrzynowska – Anthony
- Cezary Kwieciński – Simon Le Knotte
- Stefan Knothe –
- Redaktor Winters (odc. 67),
- Reżyser filmowy (odc. 68)
- Krzysztof Zakrzewski –
- Nauczyciel W-Fu,
- Harvey,
- Prof. Livingston,
- Pan McGee (odc. 49)
- Tomasz Marzecki –
- Pan Timberli,
- Burmistrz Roth (III seria),
- Pan Clight (niektóre odcinki),
- Naprawiacz
- Magdalena Krylik – Rachel (odc. 53)
i inni
[edytuj] Ciekawostki i błędy
- W odc. Mordoklejki dowiedziano się, że Lori urodziła się 1 kwietnia, a w odc. Anonimowy Astrolog dziewczyna mówi, że jest Skorpionem (24 października – 22 listopada).
- W odc. Psychologiczne Gierki w gazecie czytanej przez Andy'ego znajduje się wspominka o pomniku Pana East Gackle, jednak to był magazyn sprzed 20 lat, a pomnik powstał w trakcie akcji serialu w drugim sezonie.
[edytuj] Linki zewnętrzne
- Ach, ten Andy! w bazie Internet Movie Database (IMDb) (ang.)
- Ach, ten Andy! w bazie filmweb.pl
- Ach, ten Andy! w bazie TV.com (ang.)
- Ach, ten Andy! w Dubbingpedii
|
|||||||||||||||||||||