Aneta Kamińska

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Aneta Kamińska
Ilustracja
Data i miejsce urodzenia

27 maja 1976
Szczebrzeszyn

Zawód, zajęcie

poetka, tłumaczka

Uczelnia

Uniwersytet Warszawski

Aneta Kamińska (ur. 27 maja 1976 w Szczebrzeszynie) – polska poetka oraz tłumaczka nowej literatury ukraińskiej.

Życiorys[edytuj | edytuj kod]

Urodziła się w Szczebrzeszynie, pochodzi z Zamościa, mieszka w Warszawie. Skończyła filologię polską na Uniwersytecie Warszawskim i uczy polskiego cudzoziemców. Autorka kilku tomików poetyckich oraz licznych przekładów wierszy z języka ukraińskiego. W 2019 za tomik Autoportret z martwą naturą. Ostatnie wiersze Nazara Honczara otrzymała nominację do Nagrody Literackiej Nike[1]. Rok później została wyróżniona Nagrodą „Literatury na Świecie” 2019 za przekład tomiku poetyckiego Wszystkie możliwe rzeczy Juliji Stachiwskiej[2].

Twórczość[edytuj | edytuj kod]

Poezja[edytuj | edytuj kod]

antologie:

  • Solistki, red. Maria Cyranowicz, Joanna Mueller, Justyna Radczyńska, Staromiejski Dom Kultury, Warszawa 2009.
  • Warkoczami. Antologia nowej poezji, red. Joanna Mueller, Sylwia Głuszak, Beata Gula, Staromiejski Dom Kultury, Warszawa 2016.

Przekłady[edytuj | edytuj kod]

  • Nazar Honczar, gdybym, tłum. Aneta Kamińska i Andrij Porytko, Biblioteka Nocy Poetów, Staromiejski Dom Kultury, Warszawa 2007.
  • Aneta Kamińska (wybór i opracowanie): Cząstki pomarańczy: nowa poezja ukraińska. przekł. Aneta Kamińska i Andrij Porytko. Warszawa, Kraków: Narodowe Centrum Kultury, Korporacja Ha!art, 2011. ISBN 978-83-61587-81-1.
  • Hałyna Tkaczuk, Ja ta inszi krasuni / Ja i inne piękności, tłum. Aneta Kamińska, Bramasole, Warszawa 2011.
  • 30 wierszy zza granicy: młoda poezja ukraińska / wybór i przekł. Aneta Kamińska ; [aut. Bohdan Ołeh Horobczuk et al.], seria Biblioteka "Nowej Okolicy Poetów"; t. 27, Rzeszów: Podkarpacki Instytut Książki i Marketingu, 2012, ISBN 978-83-63706-08-1.
  • Portret kobiecy w odwróconej perspektywie: 12 poetek z Czech, Słowenii i Ukrainy / wybór i przekł. z jęz. czes. Zofia Bałdyga, z jęz. słoweń. Agnieszka Będkowska-Kopczyk, z jęz. ukr. Aneta Kamińska, Katowice: Wydawnictwo FA-art, 2013.
  • Chrystia Wenhryniuk, Dowhi oczi / Długie oczy, tłum. Aneta Kamińska, Knyhy XXI, Czerniowce 2013.
  • Wschód – Zachód: wiersze z Ukrainy i dla Ukrainy: antologia / [wybór, przekł. i wstęp] Aneta Kamińska, Bydgoszcz : Miejskie Centrum Kultury, 2014, ISBN 978-83-64942-00-6.
  • Komiks wierszem po ukraińsku / Jewhen Brusłynowski [i 27 pozostałych ; autorzy przekładów: Aneta Kamińska, Bohdan Zadura], Wrocław : Biuro Literackie, 2015, ISBN 978-83-63129-90-3.
  • Borys Humeniuk, Wiersze z wojny, tłum. Aneta Kamińska, Stowarzyszenie Żywych Poetów, Brzeg 2016.
  • Lubow Jakymczuk, Morele Donbasu[3], przeł. Aneta Kamińska, WBPiCAK, Poznań 2018, ISBN 978-83-65772-33-6

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. Nike 2019. Znamy 20 tytułów nominowanych do najważniejszego wyróżnienia literackiego w Polsce [online], wyborcza.pl, 23 maja 2019 [dostęp 2019-05-24].
  2. Nagrody „Literatury na Świecie” za rok 2019 [online], Rynek książki [dostęp 2023-03-16] (pol.).
  3. Jakymczuk Lubow - Morele Donbasu [online], Wojewódzka Biblioteka Publiczna i Centrum Animacji Kultury [dostęp 2020-05-27] (pol.).

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]