Bia - czarodziejskie wyzwanie
| Bia - czarodziejskie wyzwanie Majokko Megu-chan |
|
| Gatunek serialu | serial animowany |
| Kraj produkcji | |
| Liczba odcinków | 72 |
| Liczba serii | 1 |
| Produkcja | |
| Reżyseria | Shingo Araki, Yugo Serikawa |
| Scenariusz | Shunichi Yukimuro |
| Muzyka | Takeo Watanabe |
| Czas trwania odcinka | 30 minut |
| Emisja | |
| Stacja telewizyjna | |
| Lata emisji | 1 kwietnia 1974 – 29 września 1975 |
| Data premiery | |
Bia - czarodziejskie wyzwanie (jap. Majokko Megu-chan, wł. Bia - la sfida della magia) – japoński serial animowany, zrealizowany w 1974 roku przez wytwórnię Toei Animation. Emitowany w Polsce w latach 90. przez telewizję Polonia 1 z włoskim dubbingiem i polskim lektorem (m.in. Agnieszka Rogińska).
Spis treści |
Fabuła [edytuj]
Młoda czarownica Megu (w wersji włoskiej Bia), kandydatka do tronu Królestwa Czarów, zostaje zesłana na Ziemię i adoptowana przez Mammi Kanzaki (we włoskiej wersji Mami Giapo), byłą wiedźmę, która porzuciła swoje królewskie ambicje, żeby zostać człowiekiem. Mammi rzuca czar na swojego męża i dwójkę dzieci - Rabi i Apo, za sprawą którego wierzą, że Megu jest ich pierworodnym dzieckiem i najstarszą siostrą. Dziewczynka uczy się kontrolowania swoich magicznych zdolności, by udowodnić, że jest godną kandydatką na królową. Ponadto żyjąc wśród ludzi Megu poznaje emocje, jakich wcześniej nie znała: samotność, współczucie, smutek, miłość, rozpacz czy ofiarność. W miarę rozwoju fabuły jej charakter ewoluuje - od przekornej i raczej samolubnej małej dziewczynki w miłą, hojną i kochającą młodą kobietę. Walczy z potworami, demonami i rywalką do tronu imieniem Non (w wersji włoskiej Noma), ale szybko zdaje sobie sprawę, że jej prawdziwym wrogiem jest ciemniejsza strona ludzkiej natury.
Majokko Megu-chan jako seria mahō-shōjo [edytuj]
Majokko Megu-chan była pierwszym serialem typu mahō-shōjo, w którym zerwano z beztroską, jaką dotychczas charakteryzował się ten gatunek. Bohaterka oprócz tego, że musi nauczyć się panować nad swoją mocą, musi nauczyć się żyć wśród ludzi i pięlęgnować więzi z nimi. Serial poruszał tak istotne tematy jak przemoc domowa, samobójstwo lub śmierć bliskiej osoby.
Bohaterowie [edytuj]
- Megu (Meg, Bia) – młoda, rudowłosa czarownica, kandydatka do tronu Królestwa Czarów. Początkowo ma duże trudności z zaadoptowaniem się do panujących na Ziemi norm. Posiada magiczny talizman w kształcie serca.
- Non (None, Noma) – rywalka Megu w walce o tron. Niebieskowłosa i o niebieskiej skórze, pozbawiona jakichkolwiek emocji. Przez większość serii usiłuje pozbawić Megu życia. Później zaczyna podziwiać odwagę rywalki, a nawet jednoczy z nią siły w walce ze wspólnym wrogiem. Posiada magiczny talizman w kształcie rombu.
- Mammi Kanzaki (Mami Giapo, Mamine Kanzaki) – czarownica, która porzuciła Królestwo Czarów, by zostać człowiekiem. Opiekuje się Megu podczas jej pobytu na Ziemi.
- Pan Kanzaki – mąż Mammi.
- Rabi i Apo Kanzaki (Rabi i Apo Giapo, Robin i Apolline Kanzaki) – dzieci Mammi, przybrane rodzeństwo Megu. Sprzeczają się ze starszą siostrą i robią jej różne psikusy.
- Chou-san (Ciosa) – mag niższej kategorii. Pomocnik Non.
- Kurou (Cra Cra) – kruk należący do Chou-sana.
- Furu Furu (Fru Fru, Frou Frou) – kot Chou-sana.
Obsada dubbingu [edytuj]
Wersja japońska [edytuj]
- Rihoko Yoshida – Megu
- Noriko Tsukase – Non, Furu Furu
- Nana Yamaguchi – Mammi Kanzaki
- Hiroshi Otake – Pan Kanzaki, Kurou
- Keiko Yamamoto – Rabi
- Sachiko Chijimatsu – Apo
- Sanji Hase – Chou-san
Opening Majokko Megu-chan i ending Majokko Megu is all alone śpiewała: Yoko Maekawa
Wersja włoska [edytuj]
- Cinzia de Carolis – Bia
- Liliana Sorrentino – Noma
- Claudia Ricatti – Mami Giapo
- Renzo Stacci – Pan Giapo
- Marco Guadagno – Rabi
- Susanna Fasetta – Apo, Fru Fru
- Armando Bandini – Ciosa
- Nino Scardina – Cra Cra
Piosenkę Bia, la sfida della magia śpiewali: Andrea Lo Vecchio i zespół Piccoli Stregoni. W najmniejszym stopniu nie jest podobna do oryginału.
Ciekawostki [edytuj]
- Seria zyskała umiarkowane uznanie na rynku europejskim (w latach 80. we Włoszech emitowana była pod tytułem Bia, la sfida della magia i w Portugalii jako Bia - a pequena feiticeira, zaś na początku lat 90. we Francji jako Meg la Sorcière), ale pozostaje nieznana w Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych ze względu na fakt, iż nie została nigdy przełożona na język angielski.
- W wersji włoskiej kilka odcinków nie zostało zdubbingowanych. Były to epizody o mrocznej tematyce, w większości z nich mamy do czynienia z samobójstwem.
- W odcinku 27 Megu ogląda w TV Misty Honey - jedno z wcieleń głównej bohaterki serii anime Cutey Honey - wykonującą temat przewodni z tego samego anime.
Linki zewnętrzne [edytuj]
- Bia - czarodziejskie wyzwanie w bazie filmweb.pl
- Recenzja anime Bia - czarodziejskie wyzwanie na stronie tanuki.pl