Czarodziejka z Florencji

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacja, szukaj
Czarodziejka z Florencji
The Enchantress of Florence
Autor Salman Rushdie
Miejsce wydania Wielka Brytania
Język angielski
Data wydania 11 kwietnia 2008
Wydawca Jonathan Cape
Typ utworu powieść
Pierwszy wydawca polski Dom Wydawniczy Rebis

Czarodziejka z Florencji (ang. The Enchantress of Florence) jest dziesiątą powieścią Salmana Rushdiego, wydaną w 2008 roku[1]. Według samego autora książka jest efektem "największych badań własnych", które wymagały "wielu lat czytania"[2].

Powieść w wersji oryginalnej została opublikowana 11 kwietnia 2008 roku nakładem wydawnictwa Jonathan Cape London.

Zarys fabuły[edytuj | edytuj kod]

Głównym tematem Czarodziejki z Florencji jest wizyta Europejczyka w Imperium Mogołów na dworze cesarza Akbara. Przybysz twierdzi, że jest dalekim krewnym władcy, zrodzonym z będącej na wygnaniu indyjskiej księżniczki, a spłodzonym przez Włocha z Florencji. Historia rozgrywa się na dwóch kontynentach Azji i Europie. Odpowiednio na dworze Akbara i w renesansowej Florencji, przeplatając się w mieszaninę baśni i fantasy[3].

Część pierwsza[edytuj | edytuj kod]

Opowieść rozpoczyna się w Fatehpur Sikri, siedzibie Cesarza Mogołów Akbara Wielkiego, do której przybywa cudzoziemiec, ukrywający się uprzednio na pirackim statku dowodzonym przez Szkota Lorda Hauksbanka.

Część druga, rozdziały od 10 do 15[edytuj | edytuj kod]

Cudzoziemiec rozpoczyna opowiadać Akbarowi historię, nawiązując w niej do dzieciństwa trzech przyjaciół z Florencji - Il Machia, Ago Vespucciego oraz Nina Argalii, który został podróżnikiem po oriencie.

Część trzecia[edytuj | edytuj kod]

Opowieść powraca do tłumu i zgiełku we Florencji doby dynastii Medyceuszów.

Tematyka[edytuj | edytuj kod]

Książka prezentuje kolejno przeplatające się historie opowiadane przez różnych gawędziarzy, podróżników oraz poszukiwaczy przygód. Opowiada także o historii i kulturach różnych systemów państwowych m.in. Wielkich Mogołów, Imperium Ottomańskiego, wczesnej Mongolii i renesansowej Florencji. W powieści pojawiają się także liczne nawiązania do seksu i erotyzmu. Wiele z nich otacza tytułową Czarodziejkę, której postać zainspirowana była renesansowym poematem Orland Szalony. Znaleźć tu można rozważania na temat humanizmu oraz polemiki z autorytaryzmem, bohaterem powieści jest również Niccolò Machiavelli[4]. Podobnie do poprzednich prac Salmana Rushdiego, książkę można wpisać w nurt magicznego realizmu.

Postacie historyczne występujące w książce[edytuj | edytuj kod]


Przypisy