Dyskusja:James Joyce
Z Wikipedii
[edytuj] Finnegans Wake
Opis tytułu jest błędny. Prawda, że jest to prawdopodobnie aluzja do wcześniejszej piosenki, ale ta piosenka się nazywała "Finnegan's Wake" a nie "Finnegans Wake". Ten usunięty apostrof jest istotny, bo zupełnie zmienia znaczenie; pierwsze znaczy "czuwanie przy zmarłym Finneganie", a drugie znaczy "Finneganowie się budzą". Ta gra słów chyba nie była przypadkowa, bo nawiązuje do ostatniej strofy piosenki: koło zmarłego Tima Finnegana rozpoczyna się bójka, i rzucona butelka whisky przypadkiem się rozbija o jego głowę, po czym on cudownie się budzi i zaczyna przeklinać wszystkich zgromadzonych. --24.58.3.248 20:12, 11 cze 2007 (CEST)
- wiec mysle, ze nalezalo to zmienic ;) mogles/as zrobic to sam.--85.202.33.95 (dyskusja) 12:49, 28 gru 2007 (CET)

