Dyskusja portalu:Językoznawstwo

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Może lepiej Portal:Językoznawstwo (Lingwistyka) (zob. Przegląd zagadnień z zakresu językoznawstwa)? -- Shaul 07:19, 23 sty 2006 (CET)[odpowiedz]

  • Też chciałem to zaproponować. Raczej Językoznawstwo, z ew. redirectem od [Portal:Lingwistyka]. I od razu przemianowanie stuba na {Językoznawstwo stub}, z redirectem {ling stub} (skrót od {lingwistyka stub}), żeby było krócej przy wstawianiu :-). Bansp-leń 08:15, 23 sty 2006 (CET)[odpowiedz]

ujednoznacznianie[edytuj kod]

Należy to ujednolicić; używane są formy

  1. podmiot (gramatyka)
  2. podmiot (językoznawstwo)
  3. podmiot (lingwistyka)

Na co się zdecydować? tsca @ 19:54, 22 mar 2006 (CET)[odpowiedz]

O raju, ja bym dał "podmiot (składnia)" - najprecyzyjniej, wszystko wiadomo. Na drugim miejscu "podmiot (gramatyka)", ale gramatyka to obleśnie wieloznaczny termin. Tutaj bym zakładał interpretacje typu "gramatyka=gramatyka szkolna, praktyczna" albo "gramatyka=składnia" Bansp 20:31, 22 mar 2006 (CET)[odpowiedz]
Nie, nie, "podmiot" to tylko przykład, chodzi generalnie o nazwenictwo haseł z dziedziny językoznawstwa. Mamy teraz np. dopełnienie (gramatyka) i orzeczenie (językoznawstwo)... / tsca @ 20:51, 22 mar 2006 (CET)[odpowiedz]
Aj, rozumiem. Na najwyższym poziomie proponowałbym "(językoznawstwo)", bo polsko brzmi i jest najogólniejsze. Lingwistyka może nieco niektórych razić, gramatyka jest wrednie wieloznacznym terminem. Choć akurat przy tych trzech "(składnia)" by mnie nie raziła, ale rozumiem, że to tylko dalsze przykłady ogólniejszej kwestii. Bansp 21:28, 22 mar 2006 (CET)[odpowiedz]
Ja również jestem za (językoznawstwem). Jeśli nikt wkrótce nie zgłosi sprzeciwu, poprawię to botem. / tsca @ 21:54, 22 mar 2006 (CET)[odpowiedz]

Zacząłem poprawiać; bałagan jest okropny (jakość haseł często też). Bywają też czerwone linki do istniejących haseł, gdy artykuł nazywa się [x (językoznawstwo)], a link jest do [x (lingwistyka)]... / tsca @ 15:48, 25 mar 2006 (CET)[odpowiedz]

19 listopada[edytuj kod]

"Portal wystartował 19 listopada.", ale którego roku?

Przypadki[edytuj kod]

Dwie sprawy mam dot. opisu przypadków:

  1. Ujednolicić wygląd i opis tak, jak jest na angielskiej Wikipedii, tj. z boku ładna lista przypadków jako nawigacja.
  2. Nazewnictwo - trzeba się zdecydować na jedną konwencję, gdyż na tę chwilę to panuje wolna amerykanka. Prosty przykład niekonsekwencji: opis przypadka ablatyw znajduje się w haśle Ablatyw i do niego prowadzi przekierowanie z Ablativus. Z kolei opis ergatywu jest w haśle Ergativus, do którego prowadzi przekierowanie z Ergatyw. Osobiście jestem za przejściem w całości na polskie nazwy, które dla Polaka mimo wszystko są łatwiejsze w użyciu, niż terminy stricte łacińskie: abesyw, ablatyw, absolutyw, biernik, adesyw, ekwatyw, allatyw, itd.

Pozdrawiam, --Zyx 17:26, 14 wrz 2006 (CEST)[odpowiedz]

Zamieszanie z klasyfikacją[edytuj kod]

Proszę o uporządkowanie klaysfikacji języków używanych w Indochinach, panuje kompletny bałagan. Język wietnamski jest wymieniony jako język austronezyjski, ale na liście tych języków nie występuje. Język tajski u góry artykułu jest klasyfikowany jako chińsko-tybetański, na dole już jako austronezyjski. Podobnie z laotańskim i pozostałymi językami. Stoigniew >pogadaj< 14:44, 13 wrz 2008 (CEST)[odpowiedz]

Prośba o pomoc[edytuj kod]

Witam!

Gdzie i u kogo mogę szukać pomocy w przypadku problemów językowych na Wikipedii? Wraz z kolegą Matrekiem chcemy poprawić kategoryzację artykułów o satelitach wojskowych. Napotkaliśmy problem jak nazywać rodzaje satelitów: satelita łącznościowy czy łączności, satelita rozpoznawczy czy rozpoznania... Jak w ogóle nazwać te różnice w nazwach? Na czym one polegają? Czy poprawne są obie wersje czy tylko jedna z nich? Hubert Bartkowiak (dyskusja) 09:36, 20 lis 2009 (CET)[odpowiedz]

W powyższej kategorii i podkategoriach jest wiele artykułów bez źródeł, z problemami terminologicznymi. Potrzebna pomoc. Xx236 (dyskusja) 10:51, 25 sty 2012 (CET)[odpowiedz]

Rhoticity[edytuj kod]

Witam! Napisałem artykuł Rhoticity za pomocą tłumaczenia na język polski z anglojęzycznej wikipedii. Przypuszczam, że nie ma żadnego terminu w języku polskim, który tłumaczyłby tę nazwę ani też tłumaczenia przymiotnika 'rhotic'. Jaka więc powinna być nazwa tego artykułu? Z góry dziękuję za odpowiedź Meph1k (dyskusja) 21:25, 14 lip 2012 (CEST) Meph1k[odpowiedz]

Hasło od 2006 do uźródłowienia... AndrzejBełżyński (dyskusja) 10:16, 11 lut 2014 (CET)[odpowiedz]

Unaukowienie artykułów językoznawczych[edytuj kod]

Nierzetelność artykułów o polskich gwarach i dialektach

Chciałem tylko dać znać o tym, że większość artykułów językoznawczych na polskiej Wikipedii jest mało deskryptywna i korzysta ze starych źródeł albo w ogóle z nich nie korzysta. Na przykład w artykule o dialekcie małopolskim, mówi się "charakterystycznej nosowej wymowie "ą" i "ę" i wymowie końcówki "-enka", jak w "ręka" (np. [paɲεŋka])". Jak mówimy o różnicach w dialekcie, to wszystko jest "charakterystyczne", więc o co chodzi? "Wymowa końcówki "enka" jako [εŋka]" - w każdym kontekście Vn[k,g]V /n/ zmienia się w [ŋ] i to jest, jak mniemam cecha całego polskiego. Polecam poszukać jakiekolwiek publikacje Rubacha. Inny przykład z tego samego artykułu: "charakterystyczny zaśpiew w mowie potocznej" - chciałbym się dowiedzieć, czym jest ten zaśpiew. Wydaje mi się, że tego typu obserwacje powinien być prędzej w opisie wstępnym.

Druga rzecz to wyciąganie informacji tylko z jednego źródła, co sprawia, że opisy są niepełne. I tak jest w każdym artykule o jakiejkolwiek gwarze.