Ein Ja'akov

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacja, szukaj
Ein Ja'akov
עין יעקב
Państwo  Izrael
Dystrykt Dystrykt Północny
Poddystrykt Poddystrykt Akka
Samorząd Regionu Samorząd Regionu Ma'ale Josef
Wysokość 433 m n.p.m.
Populacja (2011)
• liczba ludności

887
Położenie na mapie Izraela
Mapa lokalizacyjna Izraela
Ein Ja'akov
Ein Ja'akov
Ziemia 33°00′36,71″N 35°13′45,11″E/33,010197 35,229197
Portal Portal Izrael

Ein Ja'akov (hebr. עין יעקב; ang. Ein Ya'akov, lub także En Ya'aqov; pol. Źródło Jakuba) – moszaw położony w Samorządzie Regionu Ma'ale Josef, w Dystrykcie Północnym, w Izraelu.

Położenie[edytuj | edytuj kod]

Moszaw Ein Ja'akov jest położony na wysokości 433 metrów n.p.m. w zachodniej części Górnej Galilei. Leży na zachodnich zboczach niewielkiego płaskowyżu, który jest ograniczony od północy wadi strumienia Ga’aton. Z okolicy moszawu wypływają dwa niewielkie strumienie Marva i Meirav, które spływają w kierunku północno zachodnim i zasilają strumień Gaaton. Po południowej stronie płaskowyżu jest wadi strumienia Oszrat, a jeszcze bardziej na północy przepływa strumień Masz'an. Tutejszy teren opada w kieunku zachodnim do wzgórz Zachodniej Galilei, i dalej na równinę przybrzeżną Izraela. Okoliczne wzgórza są zalesione. W otoczeniu moszawu Ein Ja'akov znajdują się miasto Ma'alot-Tarszicha, miejscowości Kfar Vradim, Januch-Dżat i Mi'ilja, kibuce Jechi’am, Ga'aton i Eilon, moszawy Me'ona, Manot i Goren, oraz wioski komunalne Neve Ziv i Micpe Hila.

Podział administracyjny[edytuj | edytuj kod]

Ein Ja'akov jest położony w Samorządzie Regionu Ma'ale Josef, w Poddystrykcie Akka, w Dystrykcie Północnym Izraela.

Demografia[edytuj | edytuj kod]

Stałymi mieszkańcami moszawu są wyłącznie Żydzi. Tutejsza populacja jest mieszana, zarówno świecka jak i religijna[1][2]:


Źródło danych: Central Bureau of Statistics.

Historia[edytuj | edytuj kod]

Moszaw został założony w 1950 roku przez imigrantów z Iraku, którzy wcześniej mieszkali w tymczasowym obozie ma'abarot. Początkowo osada nazywała się Ga'aton Ilit (hebr. געתון עלית). Większość pierwszych mieszkańców nie miała żadnego doświadczenia z rolnictwem. Zamieszkiwali oni w pięćdziesięciu dużych namiotach, a wodę sprowadzono z odległości kilku kilometrów. Z powodu tak ciężkich warunków życia, większość mieszkańców w krótkim czasie opuściła moszaw. Żydowski Fundusz Narodowy wsparł wówczas rozwój osady, zasiedlając ją w 1953 roku nowymi imigrantami z Iranu i Kurdystanu. W ciągu kilku lat moszaw uzyskał stabilność gospodarczą. Na początku XXI wieku w jego północno wschodniej części wybudowano nowe osiedle mieszkaniowe. Istnieją plany dalszej rozbudowy osady[3][4].

Nazwa[edytuj | edytuj kod]

Nazwa moszawu nawiązuje do biblijnego cytatu mówiącego o źródle Jakuba[a].

Edukacja[edytuj | edytuj kod]

Moszaw utrzymuje przedszkole. Starsze dzieci są dowożone do szkoły podstawowej w moszawie Me'ona lub szkoły średniej przy kibucu Kabri[5].

Kultura i sport[edytuj | edytuj kod]

W moszawie znajduje się ośrodek kultury z biblioteką. Z obiektów sportowych jest boisko do koszykówki.

Infrastruktura[edytuj | edytuj kod]

W moszawie jest przychodnia zdrowia, sklep wielobranżowy, synagoga oraz warsztat mechaniczny.

Turystyka[edytuj | edytuj kod]

Okoliczne tereny Górnej Galilei są atrakcyjnym obszarem do turystyki pieszej. W moszawie istnieje możliwość wynajęcia noclegu.

Gospodarka[edytuj | edytuj kod]

Gospodarka moszawu opiera się na drobnym rolnictwie - głównie sadownictwie i hodowli kwiatów. Jest tutaj nieduża farma hodowlana bydła mlecznego. Część mieszkańców dojeżdża do pracy w pobliskich strefach przemysłowych.

Transport[edytuj | edytuj kod]

Z moszawu wyjeżdża się na południe na drogę nr 8833, którą jadąc na wschód dojeżdża się do miasta Ma'alot-Tarszicha i moszawu Me'ona, lub jadąc na zachód dojeżdża się do kibucu Ga'aton, drogi prowadzącej na południe do kibucu Jechi’am, i dalej do drogi nr 89.

Uwagi[edytuj | edytuj kod]

  1. Zobacz: Księga Powtórzonego Prawa 33,28: „Izrael zamieszkał bezpiecznie, na osobności jest źródło Jakuba, na ziemi zboża i moszczu, niebiosa zsyłają mu rosę”. Tłumaczenie według Biblii Tysiąclecia.

Przypisy

  1. Dane statystyczne z lat 1948-1995 (hebr.). W: Israel Central Bureau of Statistics [on-line]. [dostęp 2013-08-07].
  2. Dane statystyczne z lat 2001-2009 (hebr.). W: Israel Central Bureau of Statistics [on-line]. [dostęp 2013-08-07].
  3. Ein Ya'akov (hebr.). W: Bet Alon [on-line]. [dostęp 2013-08-07].
  4. Ein Ya'akov (hebr.). W: Rom Galil [on-line]. [dostęp 2013-08-07].
  5. Ein Ya'akov (hebr.). W: Galil Net [on-line]. [dostęp 2013-08-07].

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]