Gumisie
| Gumisie Disney’s Adventures of the Gummi Bears |
|
| Gatunek serialu | serial animowany |
| Kraj produkcji | |
| Oryginalny język | angielski |
| Liczba odcinków | 65 |
| Liczba serii | 5 |
| Spis odcinków | |
| Produkcja | |
| Czas trwania odcinka | 11 lub 22 minuty |
| Emisja | |
| Stacja telewizyjna | TVP1 Polsat |
| Lata emisji | 1985-1991 |
| Data premiery | |
| Od lat | dozwolone bez ograniczeń (wg KRRiT) |
Gumisie (ang. Disney’s Adventures of the Gummi Bears, 1985-1991) – serial animowany ze studia Disneya oraz nazwa głównych bohaterów serialu wyglądem przypominających niedźwiadki.
Spis treści |
[edytuj] Opis fabuły
Kreskówka opowiada o przygodach siedmiu Gumisiów, zamieszkujących swój rodzinny dom – Gumisiową Dolinę. Akcja toczy się w bliżej nieokreślonym europejskim średniowieczu. Gumisie znajdują się w centrum dziwnych i niezwykłych wydarzeń, jakie dzieją się na terenie królestwa Dunwyn i poza nim. Także postacie drugoplanowe, takie jak ogry, smoki, trolle, rycerze, olbrzymy, mają wyraźnie przypisane cechy charakteru. Piosenkę tytułową śpiewał Andrzej Zaucha.
W Polsce po raz pierwszy był emitowany w TVP1 w 1988. Serial był kilkakrotnie powtarzany. Od 11 kwietnia 2004 do 2 stycznia 2005 TVP1 wyemitował jedynie 39 odcinków (37, w tym 2 powtórzono). Od 18 marca 2007 do 15 czerwca 2008 TVP1 wznowiło emisję serialu w niedzielnej Wieczorynce w bloku Walt Disney przedstawia. Od 6 września 2009 roku do wiosny 2011 roku serial był emitowany w telewizji Polsat. 22 stycznia 2012 serial ponownie powrócił na antenę TVP 1 w niedzielnej Wieczorynce (odcinki jednak nie są emitowane chronologicznie).
Niektóre odcinki zdubbingowane zostały powtórnie przez studio MASTER FILM. Wtedy to niektórym postaciom głosu użyczyły inne osoby, np. Tamiemu udzielił głosu January Brunov.
[edytuj] Postacie
-
Imię oryginalne Imię polskie Cubbi Kabi Sunni Sani Tummi Tami Gruffi Grafi Grammi Bunia Zummi Zami Gusto Gusto Princess Calla Księżniczka Kala Cavin Kevin King Gregor Król Gregor Prince Igthorn Książę Igthorn Toadwart/Toadie Toadie
[edytuj] Wersja polska
Wystąpili:
- Stanisław Brudny – Zami
- Zofia Gładyszewska – Bunia
- Jacek Bursztynowicz – Grafi
- Magdalena Wołłejko – Sani
- Małgorzata Duda – Kabi
- Monika Doroz – Kabi (odc. 27-36)
- Andrzej Bogusz – Tami
- Krzysztof Tyniec – Gusto
- Tomasz Ozga – Kevin
- Katarzyna Tatarak – Kevin (odc. 27-65)
- Iwona Rulewicz – księżniczka Kala
- Włodzimierz Bednarski – książę Ightorn
- Andrzej Arciszewski – Toadie
- Wiesław Machowski – Król Gregor
- Tomasz Marzecki –
- Twardziel, gumiś z Ponurego Lasu (Barbakowie),
- Król, ojciec nieznośnej księżniczki (odc. Kłopoty z księżniczką)
- Mariusz Leszczyński –
- Lodobrody – Władca Zimna
- sir Gumizuch z Gumisiowego Zamczyska
- czarownik, który sprzedał Ightornowi Gwiazdę z Jeziora Księżycowego, zmieniającą powłokę cielesną
- jeden z Ogrów
- jeden z rycerzy króla Gregora
- Miriam Aleksandrowicz – Wielka Lipa, drzewo z Lasu Fagowego
- Jacek Jarosz –
- Brzusio, kucharz jedyny znający przepis na toffi
- rzeźbiarz-oszust, tworzący poprzez posypywanie zwierząt magicznym proszkiem
- doktor Dexter, lekarz do którego mikstury Tami dodał sok z gumijagód
- jeden z Gnomów, których korzenie gnomów zebrała Bunia (odc. Przepis na kłopoty)
- Ryszard Olesiński –
- szczurołap
- rudy złodziejaszek (odc. Karmazynowy Mściciel)
- Henryk Łapiński –
- dziadek Kevina
- sir Tarka
- Małgorzata Leśniewska –
- smoczyca,
- jedno z drzew (odc. Dzień czereńczy)
- Tomasz Kozłowicz – Unwyn
- Lech Ordon – Czarnoksiężnik
- Dorota Kawęcka – niewidoma pasterka
- Paweł Galia –
- Unwyn (odc. Za rzeką wśród trolli)
- Krasnal Usypiacz,
- Chimera (odc. Noc Chimery)
- Jeden z Trolli
- Adam Ferency – Czami
- Aleksander Gawroński – jeden z bliźniaków złodziei (odc. Karmazynowy Mściciel)
- Zbigniew Borek – Arti
- Zygmunt Hobot – Kuzyn Toadiego
- Jerzy Złotnicki – Sir Tuxford
- Ewa Smolińska –
- Lady Plaga
- Wiedźma / księżna Melwa (odc. Nie to ładne, co się wydaje)
- Irena Malarczyk – jedno z drzew (odc. Dzień czereńczy)
- Maria Szatkowska – jedno z drzew (odc. Dzień czereńczy)
- Elżbieta Jagielska – jedno z drzew (odc. Dzień czereńczy)
- Dorota Dobrowolska – Akwarianna (odc. Akwarianna)
- Józef Mika –
- Chichotek (odc. Chichotek),
- Rafi (odc. Okaż im przyjaźń)
- Grzegorz Wons – Sir Victor (odc. Biały Rycerz)
- Ewa Serwa – Nieznośna księżniczka (odc. Kłopoty z księżniczką)
- Agnieszka Kunikowska – Pajęczyca (odc. Niepowtarzalny Gumiś)
- Jan Kulczycki -
- Król Sępów (odc. Śpiewający ptak),
- wąsaty gumiś z Gumisiowego Zamczyska
- różne głosy
- Janusz Bukowski –
- Obibok (odc. Przepis na kłopoty),
- Król sępów (odc. Królowa Sani),
- Oszust (odc. Powrót Karmazynowego Mściciela (II))
- Krzysztof Strużycki – jeden z Gnomów, których korzenie gnomów zebrała Bunia (odc. Przepis na kłopoty)
- Mieczysław Hryniewicz – Momo (odc. Królowa Sani)
- Andrzej Butruk
- Leopold Matuszczak
- Andrzej Szenajch
- Rafał Kowalski
- Jacek Dzisiewicz - Olbrzym (odc. Olbrzym i kamień życzeń)
- Krystyna Wachelko
- Krzysztof Mielańczuk
- Piotr Wyszomirski
- Krystyna Miecikówna
- Robert Rozmus - Buddy
- Aleksander Mikołajczak
- Danuta Przesmycka - Milton (odc. Powrót Karmazynowego Mściciela (II))
- Krystyna Wachelko
- Adam Kamień
- Maciej Robakiewicz
i inni
Piosenkę śpiewał: Andrzej Zaucha
Tekst piosenki: Dorota Filipek-Załęska
Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU
Reżyseria:
- Elżbieta Jeżewska (odc. 1-42),
- Andrzej Bogusz (odc. 43-65)
Dialogi:
- Elżbieta Kowalska (odc. 1-10, 14-65),
- Elżbieta Jeżewska (odc. 11-13)
Dźwięk:
- Andrzej Kowal (odc. 1-20),
- Krzysztof Nawrot (odc. 21-47),
- Paweł Gniado (odc. 49-65)
Montaż: Zofia Dmoch
Kierownik produkcji: Dorota Filipek-Załęska
Opracowanie muzyczne: Wojciech Głuch (odc. 14)
Obsada: Elżbieta Jeżewska (odc. 43-47)
[edytuj] Nowy dubbing
Wystąpili:
- Stanisław Brudny – Zami
- Zofia Gładyszewska – Bunia
- Jacek Bursztynowicz – Grafi
- Magdalena Wołłejko – Sani
- Małgorzata Duda – Kabi
- January Brunov – Tami
- Krzysztof Tyniec – Gusto
- Mieczysław Morański –
- Arti,
- Szczurołap (odc. 33)
- Iwona Rulewicz – Księżniczka Kala
- Włodzimierz Bednarski – Książę Ightorn
- Andrzej Arciszewski – Toadie
- Wiesław Machowski – Król Gregor
- Jacek Wolszczak – Kevin (odc. 48)
- Tomasz Bednarek – Książę (odc. Siedmioro wspaniałych)
- Wojciech Paszkowski – Nogum (odc. Jak się bawić to się bawić)
- Janusz Wituch – Ratachelli (odc. Misiu kolorowy)
- Jerzy Złotnicki – Tuxford (odc. 31, 33, 48)
- Wojciech Machnicki (odc. 31, 32)
- Mariusz Benoit (odc. 32)
- Paweł Szczesny (odc. 32, 48)
- Mirosław Wieprzewski (odc. 32)
i inni
Piosenkę śpiewał: Andrzej Zaucha
Tekst piosenki: Dorota Filipek-Załęska
Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL
Reżyseria:
- Małgorzata Boratyńska (odc. 30-33),
- Elżbieta Jeżewska (odc. 39, 48, 64)
Dialogi:
- Katarzyna Wojsz (odc. 30-33),
- Dorota Filipek-Załęska (odc. 39, 48),
- Elżbieta Kowalska (odc. 64)
Dźwięk:
- Urszula Ziarkiewicz (odc. 30-33),
- Elżbieta Mikuś (odc. 30-33, 39, 48)
Montaż:
- Agnieszka Kołodziejczyk (odc. 30-33),
- Jan Graboś (odc. 39, 48)
Kierownik produkcji:
- Agnieszka Kołodziejczyk (odc. 30-33)
- Ewa Chmielewska (odc. 39, 48)
[edytuj] Spis odcinków
| N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł | |
|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA (1985-1987) | |||
| 01 | Tak to się zaczęło (nowy dubbing: I tak to się zaczęło) | A New Beginning | |
| 02 | Złowrogi rzeźbiarz | The Sinister Sculptor | |
| Zami sprawia kłopoty (wersja na VHS: Zami w akcji) | Zummi Makes It Hot | ||
| 03 | Tajemnicze odciski stóp | Someday My Prints Will Come | |
| Muzykalny smok | Can I Keep Him? | ||
| 04 | Śpiewający ptak (wersja na VHS i DVD: Gumiś w złotej klatce) | A Gummi In A Gilded Cage | |
| 05 | Wyrocznia | The Oracle | |
| Olbrzym i kamień życzeń (wersja na VHS i DVD: Kamień Życzeń) | When You Wish Upon A Stone | ||
| 06 | Czarodziejska czapka | A Gummi By Any Other Name | |
| 07 | Tu twoje miejsce | Loopy, Go Home | |
| Pojedziemy na łów | A Hunting We Will Go | ||
| 08 | Płot czy strach na wróble | The Fence Sitter | |
| Noc Chimery | Night Of The Gargoyle | ||
| 09 | Tajemnica soku z gumijagód | The Secret Of The Juice | |
| 10 | Dwa magiczne słowa (wersja na VHS i DVD: Czarodziejskie słowa) | Sweet And Sour Gruffi | |
| Pojedynek Czarnoksiężników (wersja na VHS i DVD: Pojedynek Magów) | Duel Of The Wizards | ||
| 11 | Widzisz właśnie mnie (wersja na VHS i DVD: Zaradna Pasterka) | What You See Is Me | |
| Szalona podróż Toadiego (wersja na VHS i DVD: Szalona wyprawa Toadiego) | Toadie’s Wild Ride | ||
| 12 | Kłopoty z Bąbelkiem | Bubble Trouble | |
| Gumiś w obcej krainie | A Gummi In A Strange Land | ||
| 13 | Światło daje moc | Light Makes Right | |
| SERIA DRUGA (1987-1988) | |||
| 14 | Hop i w górę | Up, Up And Away | |
| 15 | Szybszy niż najszybszy Tami (wersja na VHS: Niedościgniony Tummi) | Faster Than A Speeding Tummy | |
| Za kilka suwerenów | For A Few Sovereigns More | ||
| 16 | Za rzeką wśród Trolli | Over The River And Through The Trolls | |
| Nie zasypiać gruszek w popiele | You Snooze, You Lose | ||
| 17 | Karmazynowy Mściciel | The Crimson Avenger | |
| 18 | Czarny rycerz | A Hard Dazed Knight | |
| Nie czyń Ogrowi | Do Unto Ogres | ||
| 19 | Na kogo działa czar | For Whom The Spell Holds | |
| 20 | Zagubione misie | Little Bears Lost | |
| Gumisiowa tradycja | Guess Who’s Gumming To Dinner | ||
| 21 | Króciutki, próbny rejs | My Gummi Lies Over The Ocean | |
| 22 | Gdzie kucharek sześć | Too Many Cooks | |
| Odrobina sprytu na co dzień | Just A Tad Smarter | ||
| 23 | Gdybym był tobą | If I Were You | |
| Nie to ładne, co się wydaje | Eye Of The Beholder | ||
| 24 | Uczeń czarnoksiężnika | Presto Gummo | |
| Drogocenna jabłoń | A Tree Grows In Dunwyn | ||
| 25 | Dzień czereńczy | Day Of The Beevilweevils | |
| 26 | Akwarianna | Water Way To Go | |
| Bliskie spotkania gumisiowego stopnia | Close Encounters Of The Gummi Kind | ||
| SERIA TRZECIA (1988-1989) | |||
| 27 | Lodobrody | Snows Your Old Man | |
| Łasicudki | Boggling The Bears | ||
| 28 | Rycerze z Gumisiowego Zamczyska | The Knights of Gummadoon | |
| 29 | Chichotek | Mirthy Me | |
| Matka Gryfów | Gummi Dearest | ||
| 30 | Siedmioro wspaniałych | The Magnificent Seven Gummies | |
| 31 | Ightorn muzykant (stary dubbing: Zaczarowane dudy) | Music Hath Charms | |
| W kostiumie każdy umie (inna wersja: Dzień szaleństw) | Dress For A Success | ||
| 32 | Obłędny rycerz (stary dubbing: Gumisiowy rycerz) | A Knight To Remember | |
| Jak się bawić to się bawić (inna wersja: Zbzikowana para) | Gummies Just Want To Have A Fun | ||
| 33 | Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej (stary dubbing: Nie ma jak w domu) | There’s No Place Like Home | |
| Misiu kolorowy (stary dubbing: Wielki artysta) | Color Me Gummi | ||
| 34 | Kto się śmieje ostatni | He Who Laughs Last | |
| 35 | Bohaterski Tami | Tummi’s Last Stand | |
| Powrót Karmazynowego Mściciela (I) | The Crimson Avenger Strikes Again | ||
| 36 | Urodzaj na Ogry | Ogre Baby Boom | |
| Biały rycerz | The White Knight | ||
| 37 | Gumiś to dobry sąsiad | Good Neigbor Gummi | |
| Dziewczyny mają wychodne | Girl’s Knight Out | ||
| 38 | Skrzydlaty Gumiś | Top Gum | |
| 39 | Morska przygoda Gumisiów (stary dubbing: Zamorska wyprawa) | Gummi’s At Sea | |
| SERIA CZWARTA (1989-1990) | |||
| 40 | Cudowny eliksir | A Gummi A Day Keeps The Doctor Away | |
| Tam, gdzie śpi olbrzym | Let Sleeping Giants Lie | ||
| 41 | Droga do Ursalii | The Road To Ursalia | |
| 42 | Most na rzece Gumiś | Bridge On The River Gummi | |
| Życie towarzyskie | Life Of The Party | ||
| 43 | Przez żołądek do… | My Kingdom For A Pie | |
| Świat według Gusta | The World According To Gusto | ||
| 44 | Jeden dzień z życia Ogra | Ogre For A Day | |
| 45 | Kłopoty z księżniczką | Princess Problems' | |
| Gumiś najlepszym przyjacielem Gumisia | A Gummi Is A Gummi’s Best Friend | ||
| 46 | Ważne, żeby szukać | Beg, Burrow And Steal | |
| 47 | Powrót do Ursalii | Return To Ursalia | |
| 48 | Młyniec Tuxforda | Tuxford’s Turnaround | |
| 49 | Niepowtarzalny Gumiś | Thornberry To The Rescue | |
| 50 | Toadie zdobywca | Toadie The Conqueror | |
| 51 | Kto najciężej pracuje | A Gummi’s Work Is Never Done | |
| 52 | Zami ma kłopoty | Zummi In Slumberland | |
| Przepis na kłopoty | A Recipe For Trouble | ||
| SERIA PIĄTA (1990-1991) | |||
| 53 | Wielka kapa Gumisiów | Patchwork Gummi | |
| 54 | Królowa Sani | Queen Of The Carpies | |
| 55 | Skradziona młodość | Rocking Chair Bear | |
| 56 | Powrót Karmazynowego Mściciela (II) | Once More, The Crimson Avenger | |
| 57 | Braciszek Tami | Friar Tum | |
| Nie ufaj każdemu Gumisiowi | Never Give A Gummi An Even A Break | ||
| 58 | Okaż im przyjaźń | True Gritty | |
| 59 | Jak bliźnięta | Trading Faces | |
| 60 | Tami ma kłopoty | Tummi Trouble | |
| 61 | Wachlarzoogone Zefiry | Wings Over Dunwyn | |
| 62 | Która lepsza | May The Best Princess Win | |
| 63 | Egzamin na Barbaka | Rite Stuff | |
| 64 | Król Ightorn | King Ightorn | |
| 65 | |||
[edytuj] DVD
- Wydano trzy płyty DVD z Gumisiami z dubbingiem ze studia MASTER FILM:
1) Witajcie w Gumisiowym Grodzie
- Zawiera odcinki: I tak to się zaczęło, Złowrogi Rzeźbiarz, Zammi w akcji
2) Niebo pełne Gumisiów
- Zawiera odcinki: Gumiś w złotej klatce, Wyrocznia, Kamień życzeń
3) Podniebna wyprawa
- Zawiera odcinki: Niedościgniony Tummi, Podniebna Przygoda, Wielki Gumiskop
4) Szalona wyprawa:
- Zawiera odcinki: Szalona wyprawa Toadiego, Czarodziejskie słowa, Pojedynek magów, Zaradna Pasterka
[edytuj] Nagrody
- Nominacja do nagrody Emmy.
[edytuj] Linki zewnętrzne
- Gumisie w bazie Internet Movie Database (IMDb) (ang.)
- Gumisie w bazie filmweb.pl
- Gumisie w bazie filmweb.pl
- Gumisie w bazie Internet Movie Database (IMDb) (ang.)
- Gumisie w bazie TV.com (ang.)
- Gumisie w Dubbingpedii

