György Dragomán

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
György Dragomán

György Dragomán (ur. 10 września 1973 w Târgu Mureș), węgierski pisarz.

Urodził się w Rumunii, jego rodzina przeniosła się na Węgry w 1988. Jest tłumaczem, na język węgierski przełożył książki m.in. Samuela Becketta, Iana McEwana i Irvine'a Welsha. Wcześniej opracowywał także węgierskie wersje językowe filmów. Jako prozaik debiutował w 2002 powieścią A pusztítás könyve, w 2005 wydał drugą, opublikowaną w Polsce pod tytułem Biały król. Jej narratorem jest dwunastoletni chłopiec, którego ojciec za działalność opozycyjną został aresztowany i zesłany do obozu. Książka otrzymała m.in. nagrodę imienia Sándora Máraiego (Márai Sándor-díj 2006). Jest także autorem bajek, pisze na potrzeby teatru.

Twórczość[edytuj | edytuj kod]

  • A pusztítás könyve (2002)
  • Nihil (2003, sztuka teatralna)
  • Biały król (A fehér király 2005)

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]