Hiszpańskie dziewczyny
"Hiszpańskie dziewczyny" (ang. Spanish Ladies) - piosenka szantowa.
Pieśń powstała prawdopodobnie przed 1796 rokiem kiedy to wspomniano o niej w dzienniku Nellie[1] Geneza tytułu sięga okresu pomiędzy 1793 a 1796 rokiem kiedy to flota angielska cumowała w dokach hiszpańskich portów. W okresie tym oba mocarstwa morskie były sprzymierzeńcami przeciw rewolucji francuskiej.
Polską wersję utworu wykonywał pierwotnie zespół Ryczące dwudziestki (utwór otwierał debiutancką płytę zespołu - Live)[2]. W późniejszych latach piosenkę śpiewały również m.in EKT-Gdynia oraz Trzy Majtki. Polskie słowa utworu napisał Andrzej Mendygrał (z pomocą Grzegorza Wasilewskiego).
Melodia Spanish Ladies wykorzystana została również w piosence "Oliwska szanta".
Spis treści |
Treść [edytuj]
Piosenka jest pożegnaniem wyśpiewywanym tytułowym hiszpańskim dziewczynom przez załogę statku handlowego odpływającego w stronę Wielkiej Brytanii. Marynarze, przez długie tygodnie żyjący wspomnieniami szczęśliwych chwil spędzonych w ramionach dziewcząt z hiszpańskich portów, opowiadają o swoim tułaczym życiu i zapowiadają, że któregoś dnia powrócą, by znów spotkać się ze swoimi ukochanymi.
W literaturze i filmie [edytuj]
Piosenka była cytowana w wielu utworach literackich i adaptacjach filmowych m.in. została zacytowana w całości w noweli Poor Jack z 1840 roku [3] w rozdziale 40 powieści Moby Dicka była śpiewana przez bohatera. W 1975 roku pojawia się w filmie Szczęki - w amerykańskiej wersji zamiast Anglii wymienia się miasto Boston.
Linki zewnętrzne [edytuj]
Przypisy
- ↑ Roy Palmer The Oxford Book of Sea Songs, 1986
- ↑ Ryczące Dwudziestki Live - recenzja i opinie o płycie zespołu w portalu Folkowa.art.pl
- ↑ Poor Jack, Captain Frederick Marryat, str. 117