Hymn Dżibuti

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacja, szukaj
Hymn państwowy Dżibuti
Państwo  Dżibuti
Tekst Aden Elmi
Muzyka Abdi Robleh
Lata obowiązywania 1977-

Hymn państwowy Dżibuti został zaakceptowany po odzyskaniu niepodległości w 1977 roku. Słowa napisał Aden Elmi w języku somalijskim, a muzykę skomponował Abdi Robleh.

Tekst[edytuj | edytuj kod]

Wersja oryginalna Tłumaczenie polskie Tłumaczenie angielskie
Hinjinne u sara kaca
Calankaan harraad iyo
Haydaar u mudateen.
Hir cagaarku qariyayiyo
Habkay samadu tahayoo
Xiddig dhi igleh hoorshoo
Caddaan lagu hadheeyaay.
Maxaa haybad kugu yaal.
Powstańcie z siłą! To ona wzniosła naszą flagę,
Flagę, która drogo nas kosztowała
Klęskami pragnienia i bólu.
O flago nasza! Twoimi barwami są nieśmiertelna zieleń Ziemi,
Błękit nieba oraz biel - kolor pokoju;
A pośrodku czerwona gwiazda z krwi.
O flago nasza, cóż za wspaniały widok!
Arise with strength! For we have raised our flag,
The flag which has cost us dear
With extremes of thirst and pain.
Our flag, whose colours are the everlasting green of the earth,
The blue of the sky, and white, the colour of peace;
And in the centre the red star of blood.
Oh flag of ours, what a glorious sight!

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]