Hymn Tadżyckiej SRR

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacja, szukaj
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон
pol. Hymn Tadżyckiej Socjalistycznej Republiki Radzieckiej
Socjalistyczna Republika Radziecka Tadżycka Socjalistyczna Republika Radziecka Tadżycka
Tekst Abulkasim Lachuti
Muzyka Suleiman Judakow
Lata obowiązywania 1946-1994

Hymn Tadżyckiej SRR został przyjęty w roku 1946 i był używany do 1994. Muzykę skomponował Suleiman Judakow, a słowa napisał Abulkasim Lachuti.

Muzyka jest używana także w obecnym hymnie Tadżykistanu, jednak ze zmienionymi słowami.

Słowa tadżyckie (cyrylica)[edytuj | edytuj kod]

1. Чу дасти рус мадад намуд,
бародарии халқи совет устувор шуд,
ситораи ҳаёти мо шарорабор шуд.
Гузаштаҳои пурифти хори мо
ба ҷилва омаданду дар диёри мо, диёри мо
Мустақил давлати тоҷикон барқарор шуд.
2. Ба ҳоли таб даруни шаб
Садои раъди давлати Ленин фаро расид
Зи барқи байрақаш сиёҳии ситам парид
Саодати ҷовидон дар ин замин
Зи партия ба мо расид, ба партия сад офарин
Марду озода моро чунин ӯ бипарварид.
3. Шиори мо диҳад садо:
Баробарӣ, бародарӣ миёни халқи мо.
Зи хонадони мо касе намешавад ҷудо,
Ягонагиро ба худ сипар кунем
Ба сӯи фатҳи коммунизм сафар кунем, сафар кунем,
Зинда бод мулки мо, халқи мо, Иттиҳоди мо.

Słowa tadżyckie w alfabecie łacińskim[edytuj | edytuj kod]

Cu dasti rus madad namud,
barodarii xalqi sovet ustuvor şud,
sitorai hajoti mo şarorabor şud.
Guzaştahoi purifti xori mo
ba çilva omadandu dar dijori mo, dijori mo
Mustaqil davlati toçikon barqaror şud.

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]