Ich hatt' einen Kameraden

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Ich hatt' einen Kameraden na fontannie w Spirze

Der gute Kamerad ("Dobry towarzysz"), znane również jako Ich hatt' einen kameraden ("Miałem towarzysza"), jest tradycyjną pieśnią pogrzebową niemieckich sił zbrojnych.

Autorem tekstu z 1809 r. jest niemiecki poeta Ludwig Uhland.

W 1825 r. kompozytor Friedrich Silcher napisał do nich muzykę.

Pieśń ta jest integralną częścią wojskowych ceremonii pogrzebowych.

Tekst oryginalny w j. niemieckim[edytuj | edytuj kod]

Ich hatt’ einen Kameraden,
Einen bessern findst du nit.
Die Trommel schlug zum Streite,
Er ging an meiner Seite
In gleichem Schritt und Tritt.

Eine Kugel kam geflogen,
Gilt’s mir oder gilt es dir?
Ihn hat es weggerissen,
Er liegt mir vor den Füßen,
Als wär’s ein Stück von mir.

Will mir die Hand noch reichen,
Derweil ich eben lad.
Kann dir die Hand nicht geben,
Bleib du im ew’gen Leben
Mein guter Kamerad!

Tłumaczenie na j. polski[edytuj | edytuj kod]

Miałem kiedyś brata broni
Najlepszego z wszystkich wkół
Gdy zagrały surmy zbrojne
Razem poszliśmy na wojnę
[:Całość tworzyliśmy z pół :]

Gdy świstały wokół kule
Te do niego i do mnie
Jedna w cel swój utrafiła
Mego Brata powaliła
[:Upadł wprost pod nogi me :]

Gdy wyciągał do mnie rękę
Ładowałem swoją broń
Nie na długo się żegnamy
W Życiu Wiecznym się spotkamy
[:Tam uścisnę Twoją dłoń:]

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]