In the Garden (piosenka Boba Dylana)

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
In the Garden
Wykonawca utworu
z albumu Saved
Bob Dylan
Wydany

20 czerwca 1980

Nagrywany

14 lutego 1980

Gatunek

gospel pop-rock

Długość

5:58

Twórca

Bob Dylan

Producent

Jerry Wexler, Barry Beckett

Wydawnictwo

Columbia Records

In the Gardenpiosenka skomponowana przez Boba Dylana, nagrana przez niego w lutym 1980 r., wydana na albumie Saved w czerwcu 1980 r.

Historia i charakter utworu[edytuj | edytuj kod]

Utwór ten został nagrany w Muscle Shoals Sound Studio w Sheffield w Alabamie 14 lutego 1980 r. Była to czwarta sesja nagraniowa tego albumu. Producentem sesji byli Jerry Wexler i Barry Beckett[1].

Według Olivera Tragera jest to być może najlepsza piosenka z całego gospelowego czy też chrześcijańskiego okresu Boba Dylana[2]. Jest pełna pasji, wiary - jeśli chodzi o emocje. Od strony muzycznej jest - jak na piosenkę - skomplikowana i dramatyczna. Rzadko można spotkać utwór muzyki popularnej, który zbudowany jest aż na dziesięciu akordach i ich progresja nadaje piosence znamię pewnej wyjątkowości. Dylan wymyślił zapewne akordy komponując utwór. Jednak w wywiadzie udzielonym Peterowi Jonesowi Allen Ginsberg powiedział, że to chyba on wymyślił zmiany akordów w tej piosence, gdy przebywali razem w 1978[3]. Być może Ginsberg rzeczywiście dał Dylanowi muzyczny klucz do właściwego przekazania natury wiersza Dylana.

W 25 numerze Isis (lipiec 1989) – fanzinu poświęconego Dylanowi - J.R. Stokes przeprowadził dogłębną analizę porównawczą „In the Garden” i „Hero Blues”[4]. Analiza ta wykazuje, że bohater Dylana jest dokładnym jego przeciwieństwem, już chociażby w tym, że Jezus oddaje swoje życie, a Dylan nie zamierza tego robić. Do porównania tych dwu piosenek mogły przyczynić się zapowiedzi Dylana, które wygłaszał na koncertach przed wykonaniem „In the Garden”. Jedna z takich jego wypowiedzi została zaprezentowana na wideo z koncertu w 1986 r. „Hard to Handle”, gdzie grupą akompaniującą był Tom Petty and the Heartbreakers. Wymienia tam takich ludzi jak Muhammad Ali, Albert Einstein, Clark Gable, Michael Jackson i Bruce Springsteen. I podkreśla, że chociaż są oni uważani za bohaterów, to dla niego są niczym, kompletnie go nie obchodzą, gdyż dla niego bohaterem jest ktoś inny, o kim zaśpiewa teraz piosenkę.

Tym bohaterem Dylana jest Jezus. Już oczywiście sam tytuł piosenki sugeruje, że dotyczy ona Jezusa i to w konkretnym miejscu i czasie - w ogrodzie Getsemani, gdzie został on pojmany przez Rzymian. Analizę tekstu i jego porównanie do wersji nowotestamentowej przeprowadził Michael Grey[5]/. Sam tytuł jest odpowiednikiem frazy użytej przez Jana (19:41). W tekście Dylana wyraźnie występują dwa ogrody: Getsemani, gdzie zostaje zdradzony przez Judasza i oddany w ręce uzbrojonych kapłanów i ich pomocników, a następnie aresztowany przez Rzymian (co prowadzi do jego ukrzyżowania), oraz drugi „ogród” kalwaryjski, w którym zmartwychwstaje z grobu. Postać Nikodema, która pojawia się w drugiej zwrotce, także jest wzięta z Ewangelii Jana. Służy on jako łącznik między okresem przed ukrzyżowaniem, gdy pyta „Master, tell me why a man must be born again” („Panie, dlaczego człowiek musi się ponownie narodzić?” (3:1-7) oraz po ukrzyżowaniu, gdy razem z Józefem z Arymatei składają ciało Jezusa do grobu (Jan 19:39)[6].

Scena ze świętym Piotrem ze zwrotki pierwszej jest zaczerpnięta z Ewangelii Mateusza (26:52) ale także i Jana (18:11). Następne zwrotki powstały ze złożenia pewnych elementów zaczerpniętych z Ewangelii Marka (2:9), Jana (5:1-30 i 6:15) oraz Ewangelii Łukasza (19:37-38). Ostatnia zwrotka oparta jest na Ewangelii Mateusza (28:18-20)[3].

Utwór Dylana zapewne zaczerpnął także trochę z piosenki mentora Dylana – Woddy’ego Guthrie „Jesus Christ”. Obie piosenki mają bowiem podobne nastawienie i raczej nie ukazują chwały Chrystusa i jego Zmartwychwstania, ale podkreślają pokorę Jezusa, zdradę Judasza i śmierć (Guthrie), odrzucenie przez masy przyjęcia Chrystusa jako Zbawcy (Dylan), co jest podkreślone szeregiem pytań: „did they know?” („czy wiedzieli?”), „did they see?” („czy widzieli?”) i „did they believe?” („czy uwierzyli?”). Jednak piosenka Guthriego była o Jezusie, a piosenka Dylana - o człowieku[3].

Innym źródłem Dylana mógł być także stary hymn „In the Garden”, a nawet piosenka pod tym samym tytułem, którą w 1967 r. nagrał Elvis Presley[7].

Był to jeden z ulubionych utworów Dylana do wykonywania na koncertach zarówno w czasie tournée gospelowych (1979 i 1980 r.) jak i później. W latach 80., gdy już odszedł od chrześcijaństwa, był to jego najczęściej wykonywany utwór, po „Like a Rolling Stone” i w ogóle jedyna piosenka z albumu Saved, która właściwie na stałe znalazła się w jego koncertowym repertuarze[6].

Muzycy[edytuj | edytuj kod]

Sesja 4
  • Bob Dylan – wokal, gitara
  • Fred Tackett – gitara
  • Spooner Oldham - instrumenty klawiszowe
  • Barry Beckett - fortepian
  • Tim Drummond – gitara basowa
  • Jim Keltner – perkusja
  • Clydie King, Regina Havis, Mona Lisa Young - chórki

Dyskografia[edytuj | edytuj kod]

Albumy
Wideo

Wykonania piosenki przez innych artystów[edytuj | edytuj kod]

  • Rich Lerner - Performs Songs by Bob Dylan (1990), Napoleon in Rags (2001)

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. Clinton Heylin. Bob Dylan. The Recording Sessions (1960–1994), str. 131
  2. Oliver Trager. Keys to the Rain, str. 303
  3. a b c Tamże, str. 305
  4. Utwór został wydany na The Bootleg Series Vol. 9: The Witmark Demos 1962–1964 w 2010
  5. Michael Grey. Song & Dance Man III: The Art. of Bob Dylan
  6. a b Oliver Trager, dzieło cytowane, str. 305
  7. Album gospelowy Elvisa Presleya How Great Thou Art

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]

  • Paul Williams. Bob Dylan. Performing Artist 1974–1986. The Middle Years. Omnibus Press. Nowy Jork, 1994 ISBN 0-7119-3555-6
  • Clinton Heylin. Bob Dylan. The Recording Sessions. St. Martin Press. Nowy Jork, 1995 ISBN 0-312-13439-8
  • Oliver Trager. Keys to the Rain. Billboard Books. Nowy Jork, 2004 ISBN 0-8230-7974-0

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]