Inspektor Gadżet
| Ten artykuł należy dopracować zgodnie z zaleceniami edycyjnymi: poprawić styl – powinien mieć encyklopedyczną formę. Dokładniejsze informacje o tym, co należy poprawić, być może znajdują się na stronie dyskusji tego artykułu. Po wyeliminowaniu niedoskonałości prosimy usunąć szablon {{Dopracować}} z kodu tego artykułu. |
| Inspektor Gadżet Inspector Gadget |
|
| Gatunek serialu | serial animowany |
| Kraj produkcji | |
| Liczba odcinków | 86 (w emisji 63) |
| Liczba serii | 2 serie |
| Spis odcinków | |
| Produkcja | |
| Scenariusz | Bruno Bianchi Andy Heyward Jean Chalopin |
| Czas trwania odcinka | 21 minut |
| Emisja | |
| Stacja telewizyjna | Jetix Play TVP Fox Kids TVN KidsCo TV 4 TV 6 |
| Lata emisji | 1983-1986 |
| Od lat | dozwolone od 7 lat (wg KRRiT) |
Inspektor Gadżet (ang. Inspector Gadget/fr. Inspecteur Gadget, 1983-1986) – amerykańsko-kanadyjsko-francuski serial animowany o mało inteligentnym, wyposażonym w wiele technicznych udoskonaleń detektywie-cyborgu.
Seria liczyła 86 odcinków i była pierwotnie wyświetlana w latach 1983-1986.
Serial był emitowany w Telewizji Polskiej w 1991 roku, a później w telewizjach TVN, Fox Kids Polska (obecnie Disney XD) oraz od 8 stycznia 2007 roku w Jetix Play. Od 31 maja do 26 sierpnia 2011 roku serial był emitowany na kanale TV 4. Od 29 sierpnia 2011 roku serial nadawany jest na kanale TV 6.
Jedną z wielu kontynuacji przygód Gadżeta jest seria emitowana do 2006 roku w telewizji Jetix, a obecnie emituje ją telewizja TV Puls – Gadżet i Gadżetinis.
Spis treści |
Opis fabuły [edytuj]
Wyposażony w gadżety i niezbyt inteligentny Inspektor Gadżet spędza czas ze swoją mądrą siostrzenicą Penny i psem Łepkiem (w drugiej serii także z Kapralem Capemanem), aż do chwili, kiedy dostaje zadanie od szefa Quimby, które polega na ocaleniu świata przed Doktorem Klaufem. Ze względu na niską inteligencję Gadżet uważa agentów doktora Klaufa, starających się go wyeliminować, za dobre osoby, zaś przebierającego się w różne kostiumy Łepka (pomagającego Gadżetowi incognito na polecenie Penny) za jednego z agentów Klaufa. Gadżet często wpada do pułapek zastawionych przez Klaufa, ale ucieka dzięki swoim gadżetom lub Łepkowi. Tymczasem Penny, działając na własną rękę, rozszyfrowuje plany Klaufa i doprowadza do tego, że jej wujek nieświadomie je krzyżuje.
Bohaterowie [edytuj]
- Inspektor Gadżet – słynny detektyw, wujek Penny. Jest mało inteligentny, ale za to wyposażony w wiele gadżetów. Niestety często ma z nimi problemy.
- Penny – siostrzenica Gadżeta. W tajemnicy pomaga wujkowi w każdej misji. W przeciwieństwie do wujka jest mądra. Ma komputerową książkę oraz zegarek, których używa w czasie misji. Nic nie wiadomo na temat jej rodziców, prawdopodobnie nie żyją skoro mieszka i wychowuje ją wujek.
- Łepek – pies Gadżeta i Penny. Jest mistrzem przebrania. Także w tajemnicy pomaga Gadżetowi w każdej misji. Na prośbę Penny, pilnuje Gadżeta i stara się go chronić przed niebezpieczeństwem. Bardzo często chodzi na dwóch łapach, rozumie ludzką mowe lecz sam nie mówi.
- Quimby – szef policji, czyli również Gadżeta. Zawsze po daniu Gadżetowi zadania z wiadomością, która ulegnie samozniszczeniu, Gadżet wyrzuca kartkę w stronę szefa i szef kończy cały w sadzy, gdy kartka wybucha. Pod koniec prawie każdego odcinka zjawia się, by aresztować agentów Doktora Klaufa.
- Dr Klauf – wróg Gadżeta i szef organizacji M.A.D. Nie wiadomo jak wygląda, widać tylko jego ręce. Chce wyeliminować Gadżeta i przejąć władzę nad światem.
- Szalejot – kot Klaufa. Lubi się śmiać.
- Agenci M.A.D. – służą Klaufowi. Starają się wyeliminować Gadżeta, ale im się nie udaje.
- Kapral Capeman – asystent Gadżeta. Tak samo jak Gadżet, jest mało inteligentny. Marzy o lataniu. Pojawia się tylko w drugiej serii.
Wersja polska [edytuj]
Odcinki 1-65, 81-86Wersja polska: Master Film na zlecenie TVN
Dialogi:
Dźwięk: Ewa Kwapińska
i inni |
Odcinki 66-80W wersji polskiej udział wzięli:
i inni Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW W WARSZAWIE |
Inspektor Gadżet: Misja specjalnaOpracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: GMC STUDIO
|
Inspektor Gadżet: Ostatnie zadanieOpracowanie wersji polskiej: Kartunz
i inni |
Odcinki [edytuj]
- Serial emitowany obecnie na kanałach KidsCo i TV 6. Poprzednio emitowany przez Telewizję Polską, TVN i Fox Kids, Jetix Play oraz TV 4.
- Emisja serialu w Jetix Play rozpoczęła się 8 stycznia 2007 roku, a w KidsCo 7 września 2007 roku.
- Premiery odcinków w Jetix Play:
- 8 stycznia 2007 roku (odcinki 1-15),
- 7 maja 2007 roku (odcinki 16-30),
- 7 stycznia 2008 roku (odcinki 31-41),
- 3 czerwca 2008 roku (odcinki 42-52).
- W Jetix Play pomijane były odcinki: 7, 12. Pierwszy odcinek nie ma polskiego tytułu. KidsCo pomija odcinek 12, a emituje odcinki 1-26.
- W odcinkach 66-80 z uwagi na opracowanie przez inne studio pojawiają się inne nazwy niektórych bohaterów, np. Lilly zamiast Penny, Mądrasek zamiast Łepek oraz Dr Gang zamiast Dr Klauf. W pewnym stopniu różniła się również obsada dubbingu.
- Polska wersja serialu została ocenzurowana względem oryginału – niektóre sceny z niektórych odcinków zostały wycięte.
Spis odcinków [edytuj]
| N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 01 | (Potwór z jeziora) | Monster Lake |
| 02 | Wyjazd na wieś | Down On the Farm |
| 03 | Cyrk | Gadget at the Circus |
| 04 | Amazonka | The Amazon |
| 05 | Uzdrowisko | Health Spa |
| 06 | Statek | The Boat |
| 07 | Nawiedzony zamek | Haunted Castle |
| 08 | Wielki wyścig | Race to the Finish |
| 09 | Wielki rubin | The Ruby |
| 10 | Porwanie | A Star is Lost |
| 11 | Nie wszystko złoto, co się świeci | All That Glitters |
| 12 | Kto tu kręci film? | Movie Set |
| 13 | Wesołe miasteczko | Amusement Park |
| 14 | Kradzież w muzeum | Art Heist |
| 15 | Wyspy wulkaniczne | Volcano Island |
| 16 | Inwazja | The Invasion |
| 17 | Kto jest kim? | The Infiltration |
| 18 | Klątwa Faraona | The Pharoah |
| 19 | Zasadzka | M.A.D. Trap |
| 20 | Porwany pociąg | Basic Training |
| 21 | Gaz usypiający | Sleeping Gas |
| 22 | Zastępca Gadżeta | Gadget’s Replacement |
| 23 | Instytut Zielonorękiego | Greenfinger |
| 24 | Gadżet na Dzikim Zachodzie | Gadget Goes West |
| 25 | Pora na start | Launch Time |
| 26 | Fotosafari | Photo Safari |
| 27 | Zegarmistrz | The Coo Coo Clock Caper |
| 28 | Trójkąt bermudzki | Bermuda Triangle |
| 29 | Japoński wspólnik | The Japanese Connection |
| 30 | Arabska noc | Arabian Nights |
| 31 | Jasna sprawa | A Clear Case |
| 32 | Holenderska specjalność | Dutch Treat |
| 33 | Wielkie trzęsienie | The Great Divide |
| 34 | Oczy smoka | Eye of the Dragon |
| 35 | Podwójny agent | Doubled Agent |
| 36 | Gwiazda opery | Plantform of the Opera |
| 37 | Nie wstrzymuj oddechu | Don’t Hold Your Breath |
| 38 | Przeminęło z wiatrem | Gone Went the Wind |
| 39 | Markotny król | King Wrong |
| 40 | Wyspa piratów | Pirate Island |
| 41 | Szkoła Doktora Klaufa | M.A.D. Acadamy |
| 42 | Nie z nami te numery | No Flies On Us |
| 43 | Szczęście Irlandczyków | Luck of the Irish |
| 44 | Cygański książę | Prince of the Gypsies |
| 45 | Starzy ludzie z gór | Old Man of the Mountain |
| 46 | Szmaragdowa kaczka | The Emerald Duck |
| 47 | Mleczna Dolina | Do Unto Udders |
| 48 | Przepis na złoto | Did You Myth Me? |
| 49 | Wyspa Everest | A Bad Altitude |
| 50 | Fałszywe pieniądze | Funny Money |
| 51 | Znikające samoloty | Follow That Jet |
| 52 | Klątwa suszy | Dry Spell |
| 53 | Pecunia non olet | Smeldorado |
| 54 | Zamarznięty szef | Quimby Exchange |
| 55 | Pogoda w Tybecie | Weather In Tibet |
| 56 | Gadżet i energia słoneczna | Unhenged |
| 57 | Snakin’ All Over | |
| 58 | W Paryżu | In Seine |
| 59 | Termity są wszędzie | Tree Guesses |
| 60 | Ptaszki z jednego gniazda | Birds of a Feather |
| 61 | Wybraniec | So It Is Written |
| 62 | Cudowny pies Fang | Fang the Wonder Dog |
| 63 | Szkoła kieszonkowców | School for Pickpockets |
| 64 | Wielki Quizz | Quizz Master |
| 65 | Zimowa Olimpiada | Winter Olympics |
| SERIA DRUGA | ||
| 66 | Magiczne sztuczki | Magic Gadget |
| 67 | Godzina duchów | The Great Wambini’s Seance |
| 68 | Wambini Predicts | |
| 69 | Kapral Znikąd | The Capeman Cometh |
| 70 | Crashcourse In Crime | |
| 71 | Gadżety Gadżeta | Gadget’s Gadgets |
| 72 | Gadget In Minimadness | |
| 73 | Mini Gadżet | The Incredible Shrinking Gadget |
| 74 | Focus on Gadget | |
| 75 | Gadżet i Grappler | Gadget Meets the Grappler |
| 76 | Bad Dreams are Made of This | |
| 77 | Ghost Catchers | |
| 78 | Kradzież przez telefon | Busy Signal |
| 79 | Księżycowe zadanie | M.A.D. In the Moon |
| 80 | Jak bezpiecznie okraść bank | N.S.F. Gadget |
| 81 | Tryannosaurus Gadget | |
| 82 | Gadżetorius | Gadget’s Roma |
| 83 | Gadget’s Clean Sweep | |
| 84 | Gadget Meets the Clan | |
| 85 | Gadget and Old Lace | |
| 86 | Gadget i czerwona róża | Gadget and the Red Rose |
| ODCINKI SPECJALNE | ||
| SP1 | Inspektor Gadżet: Na ratunek | Inspector Gadget Saves Christmas |
| SP2 | Inspektor Gadżet: Ostatnie zadanie | Inspector Gadget’s Last Case: Claw’s Revenge |
| SP3 | Inspektor Gadżet: Misja specjalna | Inspector Gadget’s Biggest Caper Ever |
| FILMY FABULARNE | ||
| F1 | Inspektor Gadżet | Inspector Gadget |
| F2 | Inspektor Gadżet 2 | Inspector Gadget 2 |