James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher
James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher – zdanie w języku angielskim demonstrujące wieloznaczność wypowiedzi i konieczność stosowania interpunkcji[1] jako wyznacznika intonacji[2], akcentu i przerw stosowanych w mowie ludzkiej[3]. W badaniach dotyczących przetwarzania ludzkich informacji, zdanie to jest przykładem, pokazującym jak czytelnik polega na interpunkcji nadającej zdaniom właściwy sens, zwłaszcza w pobieżnym przeglądaniu tekstu[4].
Znaczenie [edytuj]
Zdanie używane jest jako puzzle gramatyczne[5][6][7] lub zadanie testowe[1][2], polegające na takim uzupełnieniu w przecinki, średniki i cudzysłowy, by stwierdzenie było łatwiejsze do zrozumienia:
|
|
Jest to opis sytuacji, jaka ma miejsce w klasie podczas nauki języka angielskiego. Dotyczy ona porównania użytych czasów gramatycznych przez dwóch uczniów:
|
|
Zobacz też [edytuj]
Przypisy
- ↑ 1,0 1,1 Jonathan Magonet: A rabbi reads the Bible. SCM-Canterbury Press, 2004, s. 43. ISBN 9780334029526.
- ↑ 2,0 2,1 Alan Dundes: When you're up to your ass in alligators: more urban folklore from the paperwork empire. Wayne State University Press, 1987, s. 135. ISBN 0814318673.
- ↑ Grover Hudson: Essential introductory linguistics. Wiley-Blackwell, 1999, s. 372. ISBN 0631203044.
- ↑ Roger G. van de Velde: Text and thinking: on some roles of thinking in text interpretation. Walter de Gruyter, 1992, s. 43. ISBN 3110132508.
- ↑ Mike Amon: GADFLY (ang.). Financial Times, 2004-01-28. [dostęp 2009-07-20].
- ↑ Howard Jackson: Grammar and Vocabulary: A Resource Book for Students. Routledge, 2002, s. 123. ISBN 0415231701.
- ↑ 7,0 7,1 3802 - Operator Jumble (ang.). Coimbatore, 2006-2007. [dostęp 2009-07-20].