Jani Virk

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Jani Virk (ur. 1962 r. w Lublanie) – słoweński pisarz, poeta, eseista, tłumacz (m.in. Thomasa Bernharda i Mistrza Eckharta). Należał do młodzieżowej reprezentacji narciarskiej. Ukończył komparatystykę i filologię germańską. Przez kilka lat mieszkał i pracował w Düsseldorfie, Chicago i Londynie. Jani Virk był głównym redaktorem czasopisma Literatura (1988-1989), dziennika Słoweniec, a obecnie jest redaktorem telewizyjnym i dziennikarzem w TV Słowenia, gdzie jest odpowiedzialny za dział kulturalny.

Dzieła[edytuj | edytuj kod]

  • Preskok (1987 – krótka proza)
  • Rahela (1989 – powieść)
  • Tečava čez polje (1990 – wiersze)
  • Vrata in druge zgodbe (1991 – opowiadania)
  • Na robu resničnosti (1992 – eseje)
  • Moški nad prepadom (1994 – nowele)
  • Potres (1995 – kronika)
  • Zadnja Sergijeva skušnjava (1996 – powieść)
  • Smeh za leseno pregrado (Śmiech za drewnianą przegrodą, 2000 – powieść)
  • Poletje na snegu (2003 – powieść)

W sumie Jani Virk opublikował trzy powieści, cztery zbiory opowiadań, jeden tom poezji i zbiór esejów.

W języku polskim możemy przeczytać tylko jedną książka Śmiech za drewnianą przegrodą- Smeh za leseno pregrado, która została przetłumaczona przez Joannę Pomorską.

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]

  • Virk J., Zadnja Sergijeva skušnjava, Ljubljana: Založba Mladinska Knjiga, 1996.
  • Virk J., Na robu resničnosti, Ljubljana: Mihelač, 1992.
  • Virk po polsku. czar-slowenii.pl. [zarchiwizowane z tego adresu (2008-04-19)].
  • Jani Virk