Javier Marías

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
To jest stara wersja tej strony, edytowana przez Tremendo (dyskusja | edycje) o 21:48, 2 kwi 2018. Może się ona znacząco różnić od aktualnej wersji.
Javier Marías
Ilustracja
Javier Marías na targach książki w Madrycie 31 maja 2008.
Data i miejsce urodzenia

20 września 1951
Madryt, Hiszpania

Narodowość

hiszpańska

Dziedzina sztuki

literatura

Ważne dzieła
  • Wszystkie dusze
  • Serce tak białe
  • Jutro, w czas bitwy, o mnie myśl
  • Twoja twarz jutro (trylogia)
podpis
Strona internetowa

Javier Marías Franco (ur. 20 września 1951 w Madrycie) – hiszpański pisarz.

Jego ojciec Julián Marías Aguilera był filozofem katolickim, represjonowanym za czasów dyktatury generała Francisco Franco. Swoją pierwszą powieść napisał w wieku 17 lat. Po ukończeniu studiów na Uniwersytecie Complutense w Madrycie, zajął się tłumaczeniem dzieł anglojęzycznych pisarzy na hiszpański (m.in. Johna Updike’a, Thomasa Hardy’ego, Josepha Conrada, Vladimira Nabokova i Roberta Louisa Stevensona). W 1979 otrzymał hiszpańską nagrodę narodową za tłumaczenie powieści Laurence’a Sterna Tristram Shandy. W latach 19831985 był wykładowcą literatury hiszpańskiej i lektorem języka hiszpańskiego na Uniwersytecie Oksfordzkim. Jego powieść Serce tak białe odniosła wielki sukces komercyjny i przyniosła mu uznanie krytyków. W 1997 otrzymał International IMPAC Dublin Literary Award. Publikuje w tygodniku El Pais. Niemiecki krytyk literatury Marcel Reich-Ranicki uważał go za jednego z najwybitniejszych pisarzy współczesnych na świecie.

Wybrana twórczość

  • Los dominios del lobo (1971)
  • Travesía del horizonte (1972)
  • El monarca del tiempo (1978)
  • El siglo (1982)
  • Mężczyzna sentymentalny pol. wyd. Prószyński i S-ka 2001, tł. Ewa Zaleska (El hombre sentimental) (1986)
  • Wszystkie dusze pol. wyd. Rebis 2001, tł. Wojciech Charchalis (Todas las almas) (1989)
  • Serce tak białe pol. wyd. Muza 2000, Sonia Draga 2012, tł. Carlos Marrodán Casas (Corazón tan blanco) (1992)
  • Pisane życia pol. wyd. Sonia Draga 2015, tł. Wojciech Charchalis, (Vidas escritas) (1992)
  • Jutro, w czas bitwy, o mnie myśl pol. wyd. Muza 2003, Sonia Draga 2015, tł. Carlos Marrodán Casas (Mañana en la batalla piensa en mí) (1994)
  • Cuando fui mortal (1996)
  • Czarne plecy czasu pol. wyd. Sonia and Draga 2014, tł. Tomasz Pindel (Negra espalda del tiempo) (1998)
  • trylogia Twoja twarz jutro (Tu rostro mañana):
    • Twoja twarz jutro. Gorączka i włócznia pol. wyd. Sonia Draga 2010, tł. Ewa Zaleska (Tu rostro mañana 1. Fiebre y lanza) (2002)
    • Twoja twarz jutro. Taniec i sen pol. wyd. Sonia Draga 2011, tł. Ewa Zaleska (Tu rostro mañana 2. Baile y sueño) (2004)
    • Twoja twarz jutro. Trucizna, cień i pożegnanie pol. wyd. Sonia Draga 2013, tł. Ewa Zaleska (Tu rostro mañana 3. Veneno y sombra y adiós) (2007)
  • Zakochania pol. wyd. Sonia Draga 2013, tł. Carlos Marrodán Casas, Wojciech Charchalis (Los enamoramientos) (2011)
  • Tak się złe zaczyna pol. wyd. Sonia Draga 2016, tł. Tomasz Pindel (Así empieza lo malo) (2014)