Jerzy Koch
Jerzy Koch (ur. 1958[1]) - polski literaturoznawca, niderlandysta specjalizujący się w literaturze i języku afrikaans, literaturze kolonialnej, niderlandzkiej i południowoafrykańskiej. Tłumacz literatury niderlandzkiej na język polski. Profesor zwyczajny, doktor habilitowany nauk filologicznych, w latach 1985-2011 związany z Uniwersytetem Wrocławskim i tamtejszą Katedrą Filologii Niderlandzkiej, aktualnie (od 1997) z Uniwersytetem im. A. Mickiewicza w Poznaniu, gdzie kieruje Zakładem Studiów Niderlandzkich i Południowoafrykańskich na Wydziale Anglistyki [2]. Badacz stowarzyszony (research fellow) Uniwersytetu Wolnego Państwa (Universiteit van die Vrystaat - University of the Free State[2]) w Bloemfontein (Republika Południowej Afryki). Pierwszy Polak, a zarazem pierwszy cudzoziemiec będący od roku 2005 pełnoprawnym członkiem Południowoafrykańskiej Akademii Nauk i Sztuk [3].
Na język polski tłumaczył utwory pisarzy flamandzkich, holenderskich i południowoafrykańskich, m.in. J. Bernlefa, Hugo Clausa, Joba Degenaara, Eduarda Douwesa Dekkera, Fernanda Florizoone, Guya van Hoofa, Gerrita Kouwenaara, Luceberta, Harry'ego Mulischa, Leonarda Nolensa, Felixa Timmermansa, Karela Verleyena, Jana de Zangera i in. [4] [5] .
Wybrane publikacje książkowe [edytuj]
- Multatuli (1820-1887) w Polsce: próba historycznoliterackiej analizy przebiegu recepcji na przełomie XIX i XX wieku, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław 2000 [3].
- Outsider onder de zijnen : vormen van xenofanie in de Afrikaanse roman, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław 2002[6].
- Historia literatury południowoafrykańskiej: Literatura afrikaans (XVII-XIX wiek), Wydawnictwo Akademickie Dialog, Warszawa 2004[7].
- Historia literatury południowoafrykańskiej: Literatura afrikaans (okres usamodzielnienia 1900-1930), Wydawnictwo Akademickie Dialog, Warszawa 2013.[8].
- "Wenus hotentocka" i inne rozprawy o literaturze południowoafrykańskiej, Wydawnictwo Akademickie Dialog, Warszawa 2008.
- "Werkwinkel. Journal of Low Countries and South African Studies" (red. naczelny), Zakład Studiów Niderlandzkich i Południowoafrykańskich, Instytut Filologii Angielskiej, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, Poznań. [9]
Linki zewnętrzne [edytuj]
Przypisy
- ↑ Literacka podróż wzdłuż Odry - Pełny kalendarz wydarzeń kulturalnych - magazyn - Culture.pl
- ↑ AMU, Specjalizacja południowoafrykańska, Filologia niderlandzka, Werkwinkel, Poznan
- ↑ Die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns - Wat doen die Akademie
- ↑ Jerzy Koch | Instytut Filologii Angielskiej UAM :: AMU School of English
- ↑ Biogram Jerzego Kocha
- ↑ Książka dostępna jest w wersji elektronicznej na platformie Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren
- ↑ [1]
- ↑ ]http://www.dialog.edu.com.pl/index.php?route=product/product&product_id=504]
- ↑ AMU, School of English, Werkwinkel