KISS (reguła)

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

Reguła KISS (ang. Keep It Simple, Stupid), dosłownie nie komplikuj, głupku – reguła powstała w latach 60. XX wieku w środowisku amerykańskich inżynierów wojskowych[1] i przypisywana inżynierowi lotnictwa Kelly'iemu Johnson'sowi (1910–1990)[2]. Istotą przekazu miało być tworzenie projektowanych samolotów w tak prosty sposób aby każdy średnio uzdolniony mechanik mógł je naprawić w warunkach polowych i przy użyciu prostych narzędzi. Reguła ta została przeniesiona i zaadoptowana do wielu innych dziedzin naukowych, inżynierskich i życia społecznego.

Dosłowne tłumaczenie reguły nie jest prawidłowe, gdyż zawiera oddźwięk negatywny, niezgodny z oryginalnym przekazem. Oryginalny przekaz nie ma oddźwięku negatywnego i raczej przekazuje, aby utrzymywać rzeczy/sprawy w sposób prosty i zrozumiały dla każdego, nawet głupka.

Reguła ta jest często wspominana przy dyskusji architektury lub szczegółów budowy projektów. Jej istotą jest dążenie do utrzymania eleganckiej i przejrzystej struktury, bez dodawania niepotrzebnych elementów.

Reguła KISS jest często używana przez twórców programów komputerowych. W środowisku tym doczekała się polskiego odpowiednika: BUZI (Bez Udziwnień Zapisu, Idioto), atrakcyjnego przez to, że nie tylko oddaje sens akronimu, ale i sam kojarzy się z angielskim pierwowzorem (kiss – całować; pocałunek, buziak). Nie jest to jednak zwrot o typowo informatycznym charakterze, spotyka się go bowiem także w kręgach biznesowych. Również popularne w grupach 12 Kroków.

Wersje[edytuj | edytuj kod]

Z powodu zawarcia w nazwie reguły określenia, które łatwo może być uznane za lekceważące lub celowo użyte jako obraźliwe, pełne rozwinięcie skrótu jest czasem pomijane lub zastępowane innymi. Spotyka się więc "Keep it Simple and Stupid" (to ma być proste i głupie), "Keep It Small and Simple" (to ma być małe i proste), "Keep It Simple and Sloppy" (zrób to prosto i zwyczajnie), "Keep It Simple and Straightforward" (zrób to prosto i zrozumiale) lub "Keep It Short and Simple" (to ma być krótkie i proste). Dwa ostatnie rozwinięcia są często maksymą dla prezentacji marketingowych. KISS bywa też rozwijane jako "Keep It Sophisticatedly Simple", czyli w wolnym tłumaczeniu "Upraszczaj, ale nie posuwaj się do prostactwa". Do reguły KISS odnosi się także sentencja "Prostota jest szczytem wyrafinowania".

Przypisy

  1. Tom Dalzell: The Routledge Dictionary of Modern American Slang and Unconventional English. New York, NY: Routledge, Taylor & Francis Group, 2009, s. 1110. ISBN 0203895134.
  2. Ben R. Rich: " Clarence Leonard (Kelly) Johnson". Washington, DC: The National Academies Press, 1995, s. 221-240, seria: Biographical Memoirs V.67. ISBN 9780309052382.