Kubańska odmiana języka hiszpańskiego

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacja, szukaj

Kubańska odmiana języka hiszpańskiegodialekt języka hiszpańskiego, używany głównie na Kubie oraz przez emigrantów kubańskich zwłaszcza w USA. Stanowi odmianę szerszego dialektu karaibskiego. Historycznie wywodzi się z gwar Andaluzji i Wysp Kanaryjskich[1].

Fonetyka[edytuj | edytuj kod]

  • Podobnie jak w innych wariantach amerykańskich, dialekt kubański charakteryzuje tzw. seseo, czyli zlanie się spółgłosek międzyzębowych i zazębowych. Na przykład słowa casa (dom) i caza (polowanie) wymawia się identycznie.
  • "S" występujące przed samogłoską i w wygłosie ulega zanikowi lub wymawiane jest jako przydech.
  • Charakterystyczna cechą jest częsta wymiana "l" i "r" alma <>arma.

Słownictwo[edytuj | edytuj kod]

UWAGA: W poniższej tabelce można kliknąć symbol przy nazwie odmiany by zmienić kolejność haseł.

Odmiana kubańska Standardowy język hiszpański Uwagi
Que bolá? Como estás? Jak się masz?
Guagua Autobús Z dialektu kanaryjskiego (onomatopeja związana z dźwiękiem klaksonu)
Jinetera Prostituta Prostytutka
Camello - "Wielbłąd" - autobus o charakterystycznym kształcie, typowy dla Kuby

Przypisy

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]

  • Jens Sobisch: Cuba Slang, Bielefeld 2004, ISBN 3-89416-353-4
  • Argelio Santiesteban: El habla popular cubana de hoy, Editorial Gente Nueva, Ciudad Habana, Cuba, 1997, ISBN 959-06-0086-7

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]