Michał Friedman
Michał Friedman (ur. 17 stycznia 1913 w Kowlu, zm. 23 maja 2006 w Warszawie) – polski pedagog i tłumacz z języka hebrajskiego i jidysz żydowskiego pochodzenia.
[edytuj] Biografia
Urodził się w Kowlu w rodzinie żydowskiej. Studiował na Uniwersytecie Warszawskim i w otwartym w 1929 roku w Warszawie - Instytucie Judaistycznym. Podczas II wojny światowej uciekł do Związku Radzieckiego, gdzie został wcielony do Armii Czerwonej. Walczył w polskim korpusie Zygmunta Berlinga.
Po zakończeniu wojny w stopniu pułkownika pracował w Głównym Zarządzie Politycznym Ludowego Wojska Polskiego i kierował wydawnictwem Ministerstwa Obrony Narodowej. Tłumaczeniami zajął się dopiero po wydarzeniach z marca 1968, kiedy został wyrzucony z PZPR i stracił pracę.
Friedman przekładał najlepszych prozaików tworzących w jidysz: Szolema Alejchema, Szaloma Asza, Icyka Mangera, Isaaka Bashevisa Singera. Jego ostatnim tłumaczeniem był zbiór kilkuset Agad talmudycznych (2005).
Przez wiele lat związany był z Teatrem Żydowskim w Warszawie, w którym uczył języka i historii Żydów. Wykształcił kilka pokoleń aktorów. Był również konsultantem historycznym znanych filmów: Europa, Europa Agnieszki Holland i Austeria Jerzego Kawalerowicza.
Pochowany jest na cmentarzu żydowskim przy ulicy Okopowej w Warszawie (kwatera 2)[1]. Jego synem jest neurolog Andrzej Friedman (ur. 1951).
Przypisy
- ↑ Grób Michała Friedmana w bazie danych Cmentarza Żydowskiego przy ul. Okopowej w Warszawie