Michael Kandel

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacji, szukaj
Michael Kandel, 2005

Michael Kandel (ur. 1941) — doktor slawistyki z Indiana University, tłumacz literatury polskiej na język angielski oraz pisarz science fiction.

Najbardziej znany jest z tłumaczeń utworów Stanisława Lema. Jakość przekładów oceniana jest bardzo wysoko, szczególnie w świetle faktu, że proza (i poezja) Lema są trudne, pełne gier słownych i trudno przetłumaczalnych konstrukcji.

Kandel tłumaczy także opowiadania Jacka Dukaja oraz Marka Huberatha, przetłumaczył również opowiadanie Wiedźmin Andrzeja Sapkowskiego.

[edytuj] Bibliografia

  • Strange Invasion (1989)
  • In Between Dragons (1990)
  • Captain Jack Zodiac (1991)
  • Panda Ray (1996)
Osobiste
Przestrzenie nazw

Warianty
Działania
Nawigacja
Dla czytelników
Dla wikipedystów
Narzędzia
Drukuj lub eksportuj
W innych językach