Nowe przygody Kubusia Puchatka

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Nowe przygody Kubusia Puchatka
The new adventures of Winnie the Pooh
Gatunek serialu serial animowany
Kraj produkcji  Stany Zjednoczone
Liczba odcinków 51
Produkcja
Czas trwania odcinka 11 lub 22 minuty
Emisja
Stacja telewizyjna TVP1
Disney Junior
Lata emisji 1988-1991
Pierwsza emisja Stany Zjednoczone 1988
Polska 22 marca 1992
Od lat dozwolone od 7 lat (wg KRRiT)

Nowe przygody Kubusia Puchatka (ang. The new adventures of Winnie the Pooh, 1988-1991) – to kreskówka zrealizowana na podstawie książek Alana Aleksandra Milne. Opowiada o dalszych losach Puchatka i jego przyjaciół. W Polsce serial pojawił się w TVP1 od 22 marca 1992 do 10 stycznia 1993 oraz od 20 czerwca 1993 do 25 lipca 1993. Był nadawany ponownie w latach 1994-1995 oraz od marca 1997 do kwietnia 1998. Emisja serialu została wznowiona 5 marca 2006 roku i trwała do 11 marca 2007 roku. Od 6 października 2012 roku serial jest emitowany na kanale Disney Junior.

Serial był emitowany w bloku Walt Disney przedstawia.

Bohaterowie[edytuj | edytuj kod]

  • Kubuś Puchatek – miś o bardzo małym rozumku. Jego ulubionym przysmakiem jest miód. Ma dwóch najlepszych przyjaciół, Prosiaczka i Krzysia, będącego również jego doradcą. Puchatek jest zawsze troskliwy, pełen optymizmu, i żądny ciekawych przygód.
  • Prosiaczek – jeden z najlepszych przyjaciół Kubusia Puchatka. Prosiaczek jest bardzo mały, obdarzony łagodnym głosem, bardzo życzliwy, sumienny i pracowity, ale również bardzo lękliwy i nieśmiały. Boi się głównie niezidentyfikowanych potworów i tego, co nieznane. Jednak nieraz udowadnia, że dla przyjaciół jest w stanie pokonać swoje lęki.
  • Kłapouchy – osiołek z różową kokardką na przybitym pinezką ogonie, który to ogon dosyć często odpada. Jest ponurakiem i pesymistą. Pomimo tych wad Kłapouchy jest bardzo mądry i koleżeński co sprawia, że wszyscy go lubią.
  • Tygrys – bardzo wesoły i rozbrykany. Nigdy się nie nudzi. Wszędzie go pełno. Poza brykaniem zajmuje się również przeprowadzaniem śledztw w różnych tajemniczych sprawach. Nic go nie zaskoczy.
  • Królik – bardzo niecierpliwy, porządny i poukładany. Uwielbia pracować w swoim ogrodzie. Jest też dobrym organizatorem. Królik bardzo nie lubi zaskakiwania (zwłaszcza gdy zaskakuje go Tygrys brykając na niego znienacka) i marnowania czasu.
  • Kangurzyca – matka Maleństwa. Jest bardzo opiekuńcza, mądra i bystra. Jest w stanie bez problemu wywąchać podstęp. Można na niej zawsze polegać.
  • Maleństwo – synek Kangurzycy. Jest ciekawy świata, beztroski i uwielbia brykać, dlatego jego idolem jest Tygrys. Razem tworzą szaloną parę. Maleństwo jest bardzo dojrzałe jak na swój wiek. Najbardziej nie znosi kąpieli.
  • Sowa – bardzo przemądrzała. Uwielbia dawać dobre rady i opowiadać niekończące się historie o członkach swojej rodziny. Sowa jest typowym samotnikiem, większość czasu spędza w swoim domku na drzewie.
  • Gofer – jest bardzo pracowity. Miłośnik materiałów wybuchowych i mistrz kopania tuneli. Czasami zdarza mu się wykopać wylot tunelu w złym miejscu – np. na dnie jeziora, często też sam we własne dołki wpada. Nieodłącznym atrybutem Gofera jest żółty kask górniczy z lampą, która oświetla mu drogę. Nie występował w oryginale. Ciekawostą jest to, iż prawie zawsze mówi ,,Mnie nie ma w książce".
  • Krzyś – mały chłopiec, troszczy się o wszystkich mieszkańców Stumilowego Lasu. Jego najlepszym, najukochańszym przyjacielem jest Kubuś Puchatek, dla którego jest także wzorem mądrości. Pomimo tych bliskich relacji z Kubusiem Puchatkiem stara się wszystkich traktować równie dobrze.

Wersja polska[edytuj | edytuj kod]

W latach 1992, 1994-1995 i 1997-1998 emitowana była stara wersja dubbingu, a od 5 marca 2006 wersja zmodyfikowana. Różnią się wykonaniem piosenki tytułowej oraz lektorem. Pierwsza wersja była śpiewana przez Władysława Grzywnę, a nowa wersja przez Jacka Kotlarskiego (została nagrana w studiu Master Film). Lektorem w starej wersji jest Tadeusz Borowski, a w nowej Andrzej Ferenc (czyta on tylko tytuł w czołówce i napisy końcowe, a tytuły odcinków nadal są czytane przez Tadeusza Borowskiego). Wyjątkiem jest odcinek 30, gdzie lektorem nie jest żaden z wcześniej wymienionych.

Wersja polska: Studio Opracowań Filmów w Warszawie
Obsada: Maria Piotrowska
Reżyser: Maria Piotrowska, Miriam Aleksandrowicz
Tekst:

Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż:

Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
Przekład piosenek: Marcin Sosnowski
Wystąpili:

i inni

Śpiewali:

Odcinki[edytuj | edytuj kod]

  • Na przełomie lat 80. i 90. powstało 51 odcinków, w tym 1 świąteczny.
  • Niektóre odcinki składają się z dwóch 11-minutowych epizodów, a niektóre są 22-minutowe.
  • Od 5 marca 2006 do 11 marca 2007 roku można było oglądać serial w Wieczorynce o godz. 19:00.
  • Od 6 października 2012 roku serial jest nadawany na kanale Disney Junior.

Spis odcinków[edytuj | edytuj kod]

N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01 Puchatek gra w filmie Pooh Oughta Be In Pictures
02 Prawdziwy przyjaciel Friend In Deed
Dzień Osiołka Donkey For a Day
03 Najlepszy kemping jest w domu There’s No Camp Like Home
Balonik Balloonatics
04 Znaleziątko Find Her, Keep Her
05 Jak Prosiaczek był królem The Piglet Who Would Be King
06 Wielkie sprzątanie Cleanliness Is Next To Impossible
07 Wielki napad na miód The Great Hunny Pot Robbery
08 Prążki Stripes
Najlepsza zabawka Monkey See, Monkey Do Better
09 Pod dobrą opieką Babysitter Blues
10 Ile kosztuje ten królik? How Much Is That Rabbit In The Window?
11 Poleciało z wiatrem Gone With The Wind
To tylko ząb Nothing But the Tooth
12 Prawo i Łapa Paw And Order
SERIA DRUGA
13 Miód dla królika Hunny For A Bunny
Pułapka Trap As Trap Can
14 Zamaskowany przestępca The Masked Offender
Co się zdarzyło Prosiaczkowi w nocą Things That Go Piglet In The Night
15 Atak nieszczęść Luck Amok
Czarodziejskie nauszniki Magic Earmuffs
16 Życzenie misia The Wishing Bear
17 Król zwierząt King of the Beasties
Nieproszeni goście The Rats Who Came To Dinner
18 Mój bohater My Hero
Sowie pióra Owl Feathers
19 Wielkie, małe zwierzątko A Very, Very Large Animal
Jak ryba bez wody Fish Out of Water
20 Buty Tygryska Tigger’s Shoes
Niestraszne ciemności Lights Out
21 Nowy Kłapouchy The New Eeyore
Tygrysek detektywem Tigger, Private Ear
22 Zgodnie z planem Party Poohper
Zamienione Maleństwo The Old Switcheroo
23 Ja i mój cień Me And My Shadow
Czkawka przechodnia To Catch A Hiccup
24 Skarb piratów Rabbit Marks The Spot
Pożegnalne przyjęcie Good-Bye, Mr. Pooh
25 Szukanie dziury w lesie Bubble Trouble
Dzień Prosiaczka GroundPiglet Day
SERIA TRZECIA
26 Kraina spełnionych życzeń All’s Well That Ends Wishing Well
27 Dnia zakochanych nie będzie Un-Valentines Day
28 Forteca nie do zdobycia No Rabbit’s A Fortress
Potwór Puchatekstein The Monster FrankenPooh
29 Co ma się znaleźć nie zginie Where, Oh, Where Has My Piglet Gone?
Byle wyżej Up, Up, and Away
30 Sprawa ogona Kłapouchego Eeyore’s Tail Tale
Trzy małe prosiaczki The Three Little Piglets
31 Nagroda Prosiaczka Prize Piglet
Przyśpieszanie Puchatka Fast Friend
32 Puchatkowy księżyc Pooh Moon
Kiedy wejdziesz między wrony musisz krakać tak jak one Caws and Effect
33 Tajemnicza butelka Oh, Bottle!
Zjazd rodzinny Owl in the Family
34 Niby Puchatek Sham Pooh
Sen nie sen Rock-A-Bye Pooh Bear
35 Jaki wynik Puchatku? What’s the Score, Pooh?
Przyjaciel Tygryska Tigger’s Houseguest
36 Wakacje Królika Rabbit Takes a Holiday
Najlepszy ogrodnik Eeyi Eeyi Eeyore
37 Puchatkowe niebo Pooh Skies
38 Albo my albo wy To Bee or Not to Bee
Prima Aprilis April Pooh
39 Rycerz bez lęku A Knight to Remember
SERIA CZWARTA
40 Tygrysek matką wynalazków Tigger Is the Mother of Invention
Polowanie na robaka The Bug Stops Here
41 Dziadziusiowy tunel Easy Come, Easy Gopher
Sprawcy porwania Puchatka Invasion of the Pooh Snatcher
42 Tygrys bez języka Tigger Got Your Tongue?
Ptak w garści A Bird in the Hand
43 Pomyłka, proszę się nie bać Sorry Wrong Slusher
44 Prawdziwych przyjaciół pamięta się zawsze Grown But Not Forgotten
45 Puchatkowe popołudnie A Pooh Day Afternoon
46 Kto pożycza ten pyta The Good, The Bad And The Tigger
47 Tam Twój dom, gdzie Twój dom Home Is Where The Home Is
48 Kop łopato, dam ci wszystko za to Shovel, Shovel, Toil And Trouble
Mądre rady na wszystko The Whise Hate It
49 Chmurko, chmurko uciekaj Cloud, Cloud Go Away
Wielkie marzenie To Dream The Impossible
50 Igraszki z Puchezją Piglet’s Poohetry
Wszystko dobre, co Sowie dobrze wychodzi Owl’s Well That Ends Well
51 Puchatkowa Gwiazdka Winnie the Pooh and Christmas Too


Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]