Over the Rainbow

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Ujednoznacznienie Ten artykuł dotyczy popularnej piosenki . Zobacz też: Over the Rainbow – album Patti LaBelle & Bluebelles.
Judy Garland w scenie z Czarnoksiężnik z Oz, w której śpiewa Over the Rainbow

Over the Rainbow (często określana jako Somewhere Over the Rainbow) – klasyczna ballada napisana przez Harolda Arlena i E. Y. Harburga do filmu Czarnoksiężnik z Oz z 1939 roku. Stała się ona sztandarową piosenką Judy Garland, która nagrała ją jako pierwsza. Stała się wkrótce standardem zarówno w wersji wokalnej, jak i instrumentalnej i znalazła się w repertuarze takich sław muzycznych jak Les Paul, Ray Charles, Frank Sinatra, Jimi Hendrix, Eric Clapton, Jimmy Scott, Norah Jones, Queen, Céline Dion, Guns N’ Roses, Eva Cassidy, Bob Marley i wielu innych.

Melancholijna melodia oraz prosty tekst przedstawiają pragnienie dorastającej dziewczyny o ucieczce z beznadziejnego chaosu tego świata do jasnego, nowego świata ponad tęczą. Piosenka ukazuje dziecięcą wiarę, że drzwi do miejsca, gdzie problemy topnieją jak dropsy cytrynowe, otworzą się w magiczny sposób.

Użycia ballady[edytuj | edytuj kod]

Piosenka często określana jest jako „Somewhere Over the Rainbow”, jednak jej tytuł jest krótszy i brzmi po prostu „Over the Rainbow”. Ścieżka została użyta w filmie 9 Shane'a Ackera. Pojawia się również w teatralnych przedstawieniach Czarnoksiężnika z Krainy Oz.

Pojawiła się również na zakończenia filmów Joe Black w reżyserii Martina Bresta z 1998 roku, 50 pierwszych randek Petera Segela z 2004 roku, Masz wiadomość[1] w reżyserii Nory Ephron z 1998 roku oraz w 21 odcinku 8 sezonu serialu Ostry dyżur – „On the beach” w scenie śmierci jednego z głównych bohaterów Marka Greene'a. W 2011 została wykorzystana w zakończeniu polskiej komedii Listy do M. w reżyserii Mitji Okorna wg scenariusza Karoliny Szablewskiej i Marcina Baczyńskiego.

Można ją usłyszeć także na płycie Phila Collinsa Face Value, pod koniec piosenki „Tomorrow Never Knows”, ostatniego utworu na płycie. Ukryty utwór zaczyna się w 4:14 minucie piosenki, kończy w 4:43. Collins mówił w wywiadach, że zazwyczaj rozgrzewał tą piosenką struny głosowe przed nagraniem i postanowił dodać ją jako ukryty żart.

Jedną z najpopularniejszych wersji jest ta wykonywana przez Hawajczyka o nazwisku Israel „Iz” Kamakawiwoʻole. Jego interpretacja to bardzo spokojna, oszczędna gra na ukulele i aksamitny głos nieżyjącego już muzyka (płyta „Facing The Future” z 1993 roku, która stała się bardzo popularna na świecie).

Informacje dodatkowe[edytuj | edytuj kod]

„Somewhere Over the Rainbow” wraz z „White ChristmasIrvinga Berlina wybrane zostały przez amerykańskie plutony walczące podczas II wojny światowej za symbole Stanów Zjednoczonych - odległej ziemi, która po wielu latach walk wydaje się być snem ponad tęczą.

Piosenka na przestrzeni lat stała się tak popularna, iż na sporządzonej przez Recording Industry Association of America liście Songs of the Century uplasowała się na szczycie. „Over the Rainbow” zajęła również pierwsze miejsce w zestawieniu 100 Years... 100 Songs autorstwa American Film Institute.

Włoską wersję piosenki zatytułowaną Arcobaleno nagrał Czesław Niemen na swoim pierwszym włoskim singlu (obok Io senza lei - włoskiej wersji Dziwny jest ten świat)[2][3].

Przypisy