Pięć tygodni w balonie

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacja, szukaj
Pięć tygodni w balonie
Cinq Semaines en ballon
Cinq Semaines en ballon 001.png
Strona tytułowa z wydania Hetzela
Autor Jules Verne
Miejsce wydania Francja
Język francuski
Data wydania 1863
Wydawca Pierre-Jules Hetzel
Tematyka Powieść przygodowa popularyzująca naukę
Data wydania polskiego 1863
Pierwszy wydawca polski Gazeta Polska (w odcinkach)
poprzednia
brak
następna
Podróże i przygody kapitana Hatterasa
Trzech głównych bohaterów powieści przygotowujących się do podróży; od lewej: szkocki myśliwy Dick Kennedy, Joe (służący doktora, stoi) i doktor Samuel Fergusson.
Victoria przelatująca nad rzeką Niger.
Victoria porwana przez słonia, o którego kły zaczepiła się jej kotwica.
Mapa trasy, którą leciała Victoria.

Pięć tygodni w balonie (inne wersje tytułów polskich przekładów: Podróż powietrzna po Afryce, Pięciotygodniowa podróż balonem nad Afryką, Podróż balonem, Pięć tygodni na balonie, Balonem ponad Afryką, czyli podróż z przygodami trzech Anglików według notatek d-ra Fergussona)[1] (fr. Cinq semaines en ballon 1863)

Popularna jednotomowa powieść Juliusza Verne'a z cyklu Niezwykłe podróże złożona z 44 rozdziałów.

Pierwszy polski anonimowy przekład pojawił się w odcinkach w Gazecie Polskiej w 1863, a w postaci książkowej w 1873[2][3].

Pierwsza powieść Verne'a popularyzująca naukę napisana w Paryżu w 1862[4]. Wydawcy, do których zwrócił się z rękopisem, odmówili druku tej powieści nowego typu. Wreszcie książka ukazała się w wydawnictwie Pierre-Jules Hetzel'a, a Verne podpisawszy z wydawcą pierwszy z wieloletnich kontraktów stanął u progu sławy.

Zarys fabuły[edytuj | edytuj kod]

Trzech Brytyjczyków: Anglik – doktor Samuel Fergusson, Szkot – myśliwy Dick Kennedy oraz służący doktora, Joe odbywają przelot nad Afryką w skonstruowanym przez doktora balonie.

Trasa podróży, tak bardzo niezwykła w czasach publikacji oryginału, wiedzie ze wschodu na zachód kontynentu. Jednym z głównych celów podróży jest odkrycie źródeł rzeki Nil oraz zbadanie nieznanych jeszcze w owym czasie terenów Afryki.

Fabuła powieści (jak to zwykle u Verne'a) oparta jest na faktach (geograficznych, historycznych, technicznych).

W powieści nie brak elementów humoru.

Przypisy

  1. Winicjusz Łachaciński, Bibliografia polskich przekładów utworów Juliusza Verne'a, Oficyna Wydawnicza Ajaks, Pruszków 1996, strona 7, ISBN 83-87103-28-4
  2. Informacja według internetowej bibliografii polskich wydań utworów Juliusza Verne'a, dostęp 24 sierpnia 2008 r.
  3. Dane z internetowego katalogu Biblioteki Narodowej w Warszawie, dostęp 24 sierpnia 2008 r.
  4. William Butcher, Jules Verne. The Definitive Biography, Thunder's Mouth Press, New York 2006, strona 313, ISBN 978-1-56025-854-4

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]

  • Marguerite Allotte de la Fuÿe, Jules Verne, sa vie, son œuvre, Les Documentaires, Simon Kra, 6 Rue Blanche, Paris, 1928 (w języku francuskim)
  • Jean Jules-Verne, Jules Verne. A Biography, Macdonald and Jane's, London, 1976, ISBN 0-356-08196-6 (w języku angielskim)
  • Simone Vierne, Jules Verne, Éditions Balland, 1986, ISBN 2-7158-0567-5 (w języku francuskim)
  • Brian Taves, Stephen Michaluk, Jr., The Jules Verne Encyclopedia, Scarecrow Press Inc., Lanham, Md. & London, 1996, ISBN 0-8108-2961-4
  • Volker Dehs, Jules Verne. Eine kritische Biographie, Artemis & Winkler, Düsseldorf und Zürich 2005, ISBN 3-538-07208-6 (w języku niemieckim)
  • William Butcher, Jules Verne. The Definitive Biography, Thunder's Mouth Press, New York 2006, ISBN 978-1-56025-854-4 (w języku angielskim)
  • Jan Tomkowski, Juliusz Verne-tajemnicza wyspa?, Warszawa 2005, ISBN 83-7386-166-1
  • Herbert R. Lottman, Juliusz Verne, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1999, ISBN 83-06-02751-5

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]