Plemiona lechickie

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacji, szukaj
Europa Karolingów (814) "Lechen oder Polen"
Europa (843) "Lechs"
Migracje Europejczyków w latach 100 - 1100.

Plemiona lechickie, Lechici[1][2][3], strus. Лѧх (1115)[4] – grupa plemion zachodniosłowiańskich[5], która obok grupy plemion czeskich i plemion łużyckich stanowiła zachodnie plemiona słowiańskie. Z grupy tej wydzieliły się trzy odłamy: plemiona polskie, plemiona połabskie oraz plemiona pomorskie zasiedlające południowy brzeg Bałtyku[6]. Nazwa Lechici powstać miała z nadanej przez Rus nazwy Lachy, normańskie Laesir.

Od zachodu Lechici graniczyli z Ostfalami i Fryzami oraz Bawarami. Od północy z Danami i Prusami. Od południa z Longobardami i Awarami, a od wschodu ze związkiem waresko-ruskim.

W roku 805 podczas wyprawy Karola wielkiego przeciwko Awarom ginie czeski władca - Lech, prawdopodobny protoplasta Lechitów. Od imienia Karol wywodzić się będzie słowiański król. U Geografa Bawarskiego Lechici zlokalizowani w widłach Wisły, Sanu i Styru mogą się ukrywać pod imieniem Lendizi; węg. Langel (XIV w.). Od strony wschodniej Lechici mieli w tym czasie za sąsiadów Węgrów. W połowie IX. wieku w wyniku kolejnej nawały plemion węgierskich, które w swej wędrówce na południe około 830 rozgromili, zajmując Kijów, a następnie pobitych Normanów-Rusów rozproszyli po całym wschodzie[7], przesuwając się dalej w stronę Morza Czarnego i Karpat. Do 898 Węgrzy panowali w staroruskim grodzie Halicz, ściągając haracz i daninę[8][9]. Mniej więcej w tym samym czasie południowi Lechici znaleźli się pod wpływem państwa wielkomorawskiego.

Spis treści

[edytuj] Pochodzenie nazwy

Próbę objaśnienia imienia podjął Karol Szajnocha pisząc "Lech, Lachy, musiało u Kadłubka znaczyć toż samo: dano mu imię Lestko, to jest przebiegły, ponieważ więcej nieprzyjaciół zniszczył przebiegłością niż siłą[10]. Jakoż najdawniejsi przerabiacze jego kroniki z wieku XIV prawią wyraźnie: "Polacy dlatego nazwani są Lachami, ponieważ wojują raczej podstępem i chytrością niż siłą. "Lechi autem dicti fuerunt Polonii eo, quod magis deceptionibus et calliditate in bellis utebantur, quam ciribus". Karol Szajnocha w jednej ze swoich hipotez wysunął dyskusyjne domniemanie, jakoby Słowianie "polscy" mogli swoją nazwę wziąć od jakiegoś ludu niesłowiańskiego, powołując się na to że Nestor w swojej kronice wyraźnie odosabnia "Lachów" od "Słowian" (="Słowian wschodnich")[11]. Domysły te Szajnocha podpiera przekazami Jana Długosza, który pisał, że Pomorzanie byli zlepkiem różnych narodów niesłowiańskich, spośród których wymienia, m.in. Wandalów, Gotów, Longobardów, Rugiów i Gepidów co stoi w ewidentnej sprzeczności z przekazami kronikarza Nestora. Szajnocha, którego pracami historycznymi wspomagał się np. Henryk Sienkiewicz pisząc swoje dzieła, na kartach książki "Lechicki początek Polski" zaryzykował teorię podobnego jak u Rusów skandynawskiego pochodzenia. Wg. niego Lach jest wyrazem skandynawskim oznaczającym towarzysza (i towarzystwo), pisanym jako lag, lage, wymawiane jako lach.

Dla kronikarzy czeskich i węgierskich we wczesnym średniowieczu słowo to oznaczało żołnierza i najemnika[12]

W sagach normański Lechici określani mianem ludu «Leasir», mieli przybyć zgodnie z legendą na 12 okrętach[13][14]; "...Tryggvi ok Tvívívill höfðu komit 12 skipum: Læsir hafði skeið ok alla skipaða með köppum"[15]. Imię to zostało wspomniane w roku 1030, kiedy to wareskie wojska Rurykowiczów zagarnęły Bełz, a w następnym roku Jarosław Mądry przy udziale Haralda III zajął inne grody Lachów[16] aż po San. Byli wśród armii wodzów Wschodu jako Læsi (Læsir[17]) (Lefy, Leso hos Saxo, Læsir i Brot) podczas wojny o Danię i przyłączenia Pomorza do Polski w 1048[18]. W sagach normańskich imię to pojawia się mniej więcej od roku 800.

Właśnie według NestoraRadymicze osiadli w widłach Wisły i Sanu "mieli pochodzić od Lachów i być Lachami". Stąd litewskie Lenkas, ruskie Lach, węgierskie Lengyel.

Dziś słowo Lach, Lechia używane jest również na wschodzie Europy jako synonimy "Polaków" i "Polski". Jako egzonimów zawiera się także w języku: litewskim Lenkai, węgierskim Lengyelek i tureckim Leh, i wielu innych językach Bliskiego Wschodu, ormiańskim Lehastan; perskim Lehestân, tadżyckim Lahestan.

Złota Kaplica w Poznaniu – posąg Mieszka I i Bolesława Chrobrego (Christian Daniel Rauch)

[edytuj] Lechicka grupa Słowian

Ostatnia wzmianka o ludach germańskich przemierzających dorzecza Wisły i Odry pochodzi z połowy VI w. W roku 525 udało się poselstwo Estów do króla gockiego, Teodoryka, wioząc w darze bursztyn i nadzieję nawiązania z Cesarstwem zerwanych wcześniej kontaktów handlowych. Szlak handlowy przebiegał przez Morawy, będące wówczas w swej południowej części pod hegemonią longobardzką. O sprawie wiadomo z zachowanego listu przez Kasjodora kanclerza króla Ostrogotów Teodoryka. Jednakże król Teodoryk odesłał poselstwo z uroczystym listem do ludu Estów. Tak samo na odrodzenie wymiany handlowej na próżno liczyli Sweowie (Szwedzi), mający do zbycia futra. W późniejszym okresie brak jest pisemnych informacji o Gotach nad Wisłą i Odrą. Od połowy VII w. n.e. tereny te znalazły się w zasięgu ekspansji słowiańskiej.

Źródła wymieniające Lędzian-Lechitów:
Annales laureshamenses (703-803) -Lechum, Lechonem,
Saga o Haraldzie Hardrada (- 1030, runy) - Læsi, Læsir (Lefy, Leso hos Saxo, Læsir i Brot), Læsar, Ljecherne,
Geograf Bawarski (843) - Lendizi - (33) na mapie,
Konstantyn VII Porfirogeneta (912-959) - Lendzanenoi, Lendzaninoi (λενζανἦνοι, λενζενινοι),
Josippon (kronika żydowska, ok. 890-953) - Lz’njn,
Nestor (XI w., pod datą 981) - Lachy',
Kinnamos (Bizancjum, (- 1147) - Lechoi, Λέχων/Lechon[19]
Al-Masudi (kronikarz arabski ok. 940) - Landzaneh)

Kwestią dyskusyjną jest pierwotne miejsce zasiedlania przez Lachów w ówczesnych granicach Polski. Według Nestora "sowieni że owi priszedsze siedosza na Wisle, i prozwaszasja lachowie, a ot tiech lachow prozwaszasja polanie, lachowie druzii luticzi, ini mazowszanie, ini pomorianie", co w przełożeni na język polski brzmi:"Gdy bowiem Włosi naszli na Słowian naddunajskich i osiadłszy pośród nich ciemiężyli ich, to Słowianie ci przyszedłszy, siedli nad Wisłą i przezwali się Lachami, a od tych Lachów przezwali się jedni Polanami, drudzy Lachowie Lutyczami, inni Mazowszanami, inni - Pomorzanami"[20]. Najprawdopodobniejszy rejon pierwotnego osiedlenia Lachów to albo centralna Polska: ziemia sieradzka i łęczycka, lub okolice takich miast jak: Sandomierz, Lublin, Przemyśl[21].. Ruski historyk Nestor nie zaliczał Lachów do ogólnej nazwy "Słowian" przez którą rozumiał (zgodnie z dzisiejszą terminologią) "Słowian wschodnich". Dla niego Lachowie byli to Słowianie polscy (jako odrębna grupa), podobnie traktował słowian naddunajskich i Słowian morawsko-czeskich, których nie zaliczał do "Słowian", poprzez nazwę którą rozumiał plemiona "wschodniosłowiańskie"[22]

W drugiej połowie X wieku pojawia się na polskich ziemiach spora liczba skandynawskich wojowników, m.in. Waregów. Wpływy skandynawskie w okresie początków państwowości polskiej są wyraźne i zostały udowodnione przez badaczy. Już wtedy zdecydowanie Polacy wyróżniali się od pobratymców ze wschodu[23].

Zjednoczeni około połowy X wieku, ale i ten pogląd jest obecnie przez niektórych historyków podważany[24], w wyniku podboju wewnętrznego[25] dali początek Polski i królestwa Piastów. Istnieją opinie, że Mieszko I (Wareg) zbudował swoje państwo dzięki sile swojej trzytysięcznej drużyny, złożonej głównie z pochodzących z północy Waregów[26].

W 981 utracili na rzecz Rusi Kijowskiej Grody Czerwieńskie. W 1039 po wypędzeniu Czechów Kazimierz I Odnowiciel wkroczył do Polski wspierany przez oddział 500 rycerzy niemieckich, przydanych mu przez cesarza Henryka III, zajął Wielkopolskę i dawną ziemię Wiślan wraz z Krakowem, który przejął po zrujnowanym przez Czechów Gnieźnie funkcję stolicy Polski. W ciągu swoich dziejów w koalicji z Niemcami i Węgrami zajęli Kijów, w roku 1135 pod wodzą Racibora w bitwie pod Kungälv pokonali wojska norweskie.

Motyw jedności Gotów i Sklawinów wystąpił w Polsce wyraziście w epitafium Bolesława Chrobrego w znanym dwuwierszu " Tu [Boleslac] possedistt velut verus adleta Christi / Regni Sclavorum Gottorum sive [seu, sue] Polonorum"[27]. W średniowiecznej ikonografii czeskiej legendarna księżniczka Libusza[28] (710) występuje jako królowa Gotów.

Termin "grupa Słowian lechickich" w historiografii określa słowiańskie plemiona polskie oraz północno-połabskie. Rosyjski slawista Aleksander Hilferding nazywał je gałęzią "ljasską". Określenia tego używał także niemiecki językoznawca August Schleicher, który języki zachodniosłowiańskie klasyfikował w dwóch grupach: "lechicką" (polską, północną) z samogłoskami nosowymi oraz "czeską" (czesko-łużycką, południową) bez samogłosek nosowych[29].

[edytuj] Plemiona lechickie

Do grupy tej zaliczają się:

Konny pomnik księcia obodryckiego Niklota na elewacji zamku w Schwerinie (rzeźbiarz Christian Genschow)
Pomnik Jaksy z Kopanicy w Schildhorn (Berlin). 2004

[edytuj] Zobacz też

Przypisy

  1. "Leassir hafdi skeid ok. alla skipada med koppum", tłum.: Leasir przybył na dużym, długim statku ..." [w:] Kwartalnik historyczny, Instytut Historii. Polska Akademia Nauk. 2001. t. 108, wyd. 1-3. op. cit. fr:Sögubrot (s.64)
  2. "Islandowie znali też Polaków, ale tylko pod nazwą ruską: Laesir, Lesir = Ljachen. [w:] Slavia occidentalis. Poznań, 1938 str. 250.; "anonimowy utwór (Heimskringla) o królu norweskim Haraldzie Hardrade, który wspomina, że Harald walczył w młodości w służbie księcia kijowskiego Jarosława Wielkiego przeciw ludowi zwanemu Laesir" [w:] Kazimierz Śląski. Millennium of Polish-Scandinavian cultural relations. str. 36; istnieje przekonanie, iż pod tą tajemniczą nazwą ukrywają się Lachowie latopisów ruskich [...]. Z tzw. Powieści dorocznej wiadomo o wojnie "polsko-ruskiej" w roku 1031 [w:] Gerard Labuda. Fragments of the history of Western Slavs. 2002. str. 472.
  3. "Laesir is the Old Norse term for the Ljachar, a people near the Vistula in Poland". [in:] Theodore Murdock Andersson, Kari Ellen Gade Morkinskinna: The Earliest Icelandic Chronicle of the Norwegian Kings (1030-1157). ISBN13 9780801436949 p. 471; "The word here for Poles is "Laesum" - the dative plural from a nominative plural "Laesir". This clearly is derived from the old name for Pole - "Lyakh", since in the course of the Slavonic paradigm -kh- becomes -s-in accordance with the "second palatalization" and the addition of the regular Norse plural ending of -ir- [...] [in:] The Ukrainian review. 1963. p. 70; "eastern Wends, meaning obviously the Vjatyci/Radimici, Laesir "Poles" or "Western Slavs" (ef. Old Rus'ian ljaxy) [in:] Omeljan Pritsak. Old Scandinavian sources other than the sagas. 1981. p. 300
  4. Normańskie określenia Lachów nadsańskich z okresu wyprawy Haralda III, 1031 - znajdujące się w Sadze o Haraldzie Hardrada. [w:] Kwartalnik historyczny. t. 108, wyd. 1-3. Towarzystwo Historyczne 2001
  5. "Lelewel wyprowadził ich od Dako-Gotów, Lewestam od Celtów, Bielowski od Ilirów, Maciejowski od saskich „lazzi", Sząjnocha odświeżając dawną teorię Czackiego od Normanów." [w:] Bobrzyński. Dzieje Polski w zarysie. PWN. 1987.
  6. Według Nestora "sowieni że owi priszedsze siedosza na Wisle, i prozwaszasja lachowie, a ot tiech lachow prozwaszasja polanie, lachowie druzii luticzi, ini mazowszanie, ini pomorianie", co w przełożeni na język polski brzmi:"Gdy bowiem Wołosi naszli na Słowian naddunajskich i osiadłszy pośród nich ciemiężyli ich, to Słowianie ci przyszedłszy, siedli nad Wisłą i przezwali się Lachami, a od tych Lachów przezwali się jedni Polanami, drudzy Lachowie Lutyczami, inni Mazowszanami, inni - Pomorzanami". Nestor, Powieść minionych lat, tłum. Franciszek Sielicki, Kraków 1968, PAN, s. 212.
  7. Rozprawy Wydziału Filologicznego. PAU. t. 64, 1935, str. 42
  8. "w czwartym tygodniu książę Almos przybył wraz ze swoimi do Halicza i tam dla siebie oraz swoich ludzi wybrał miejsce na odpoczynek. Na wieść o tym książę Halicza, z całym swoim otoczeniem wyszedł boso na spotkanie księcia Almosa. Ofiarował mu rozliczne dary do jego użytku i otwarłszy bramy miasta Halicza, przyjął go jak swojego. Dał na zakładnika swojego jedynego syna wraz z innymi synami dostojników swojego królestwa. [...] Kiedy jednak książę Almos odpoczywał przez miesiąc w Haliczu, książę halicki i pozostali jego towarzysze [...] zaczęli prosić księcia Almosa i jego możnych, by odeszli na zachód za Śnieżny Las, do krainy panońskiej." [w:] Ryszard Grzesik. Gesta Hungarorum. ISBN 83-88385-84-4 Kraków. 2006 str. 63-65
  9. "Panują oni [Madziarzy] nad wszystkimi sąsiadującymi z nimi Słowianami, nakładają na nich ciężkie daniny, oni zaś są w ich rękach jako brańcy wojenni [...]. Urządzają na Słowian wyprawy łupieskie, prowadzą jeńców wzdłuż wybrzeża [morskiego] [...] do położonego w kraju Greków portu, zwanego K.r.h Kercz? [w:] Tadeusz Lewicki, Źródła arabskie do dziejów Słowiańszczyzny, t. II, cz. II, [współpraca: Maria Czapkiewicz, Anna Kmietowicz, Franciszek Kmietowicz], Wrocław-Warszawa – Kraków – Gdańsk 1977 str. 35; op. cit. Ibn Rosteh, Relacja Anonimowa z II. poł. IX wieku.
  10. Wincenty Kadłubek. Kronika polska
  11. Karol Szajnocha, Lechichi początek Polski: szkic historyczny. Lwów 1858, s. 80
  12. "Poloni in linguario hungarico dicuntur Langel, id est milites stipendiarii, militares, pugnatores optimi." w: Karol Szajnocha. Dzieła. str. 131 op. cit. Hipolit Kownacki Kronika węgierska i czeska. Warszawa 1823. IV. V
  13. "Laesir is the Old Norse term for the Ljachar, a people near the Vistula in Poland". [in:] Theodore Murdock Andersson, Kari Ellen Gade Morkinskinna : The Earliest Icelandic Chronicle of the Norwegian Kings (1030-1157). ISBN13 9780801436949 p. 471; "The word here for Poles is "Laesum" - the dative plural from a nominative plural "Laesir". [in:] The Ukrainian review. 1963. p. 70
  14. Äfven i ett annat slaviskt lånord år ja substitueradt med æ, nåmligen læsir = Ijach, n. pi. Ijasi 'Polack', [in:] s. Axel Olrik i Festskrift til Vilh. Thomsen, 126 f.; [in:] trans. Arkiv för nordisk filologi: t. 19-20. ss. 280
  15. Kwartalnik historyczny, Instytut Historii. Polska Akademia Nauk. t. 108, edition 1-3. 2001, p. 18, op. cit. Sagubrod, p. 64
  16. "Laesa, Laesar, Leasum, Lesum, Laesom" są to normańskie określenia Lachów nadsańskich z okresu wyprawy Haralda III, 1031 znajdujące się w Sadze o Haraldzie Hardrada. [w:] Kwartalnik historyczny. t. 108, wyd. 1-3. Towarzystwo Historyczne, 2001.
  17. Kwartalnik historyczny, Instytut Historii. Polska Akademia Nauk. t. 108, edition 1-3. 2001, p. 18, op. cit. Sagubrod, p. 64
  18. "Den sidstnævnte har digtet om Krigen med Danmark 1048. Blandt Høvdinger fra Østen i Rings' Hær optræder Læsi eller Læsir (Lefy, Leso hos Saxo, Læsir i Brot). Han synes at have faaet sit Navn fra Folkenavnet *Læsar, Dat. Læsum, Ljecherne de Polakkerne, hvilket Navn er kjendt fra Tjodolvs." Norsk sagaskrivning og sagafortælling i Irland. Sophus Bugge. Norske historiske forening
  19. Antoni Małecki, Lechici w świetle historycznej krytyki, Lwów 1907, s.24
  20. Powieść minionych lat tłumaczenie profesora Franciszka Sielickiego z 1968 r., s. 212.
  21. Henryk Paszkiewicz, Początki Rusi, Kraków 1996, s. 403-404
  22. Henryk Paszkiewicz Początki Rusi, Kraków 1996, s. 60-86, 400-416
  23. Mariusz Cieślik i Bronisław Geremek: Mieszańcy Europy. Wprost24, nr 52/2004.
  24. Przemysław Urbańczyk: Nie było żadnych Polan. Gazeta Wyborcza, 2008-05-24; podobny pogląd wyraziła np. Zofia Kurnatowska w pracy zbiorowej U źródeł Polski – do roku 1038, str. 141 i 146, Wydawnictwo Dolnośląskie 2002 [1] Wywiad radiowy; Trudne początki Polski. Przemysław Urbańczyk, 2008 Wrocław [2], [3].
  25. Gerard Labuda: Fragmenty dziejów Słowiańszczyzny zachodniej. t. 1-2, s. 72 2002; Henryk Łowmiański. Początki Polski: z dziejów Słowian w I tysiącleciu n.e. t. 5, s. 472; Stanisław Henryk Badeni, 1923. s. 270.
  26. Slavia occidentalis: Tomy 10-12 , 1931; Stanisław Kętrzyński. Polska X - XI wieku: Mieszko I; o zaginionej metropolii czasów Bolesława Chrobrego; Kazimierz Odnowiciel 1034 - 1058; o imionach piastowskich do końca XI wieku, 1961; Bronisław Geremek. Mieszańcy Europy Wprost24. Nr 52/2004
  27. G. Labuda. Fragments of the history of Western Slavs, tomy 1-3, 2002
  28. "mniemanej krewnej naszego bajecznego Lecha" [w: Pomniki historyi y literatury polskiey, Tom 1, Michał Wiszniewski]
  29. Lech Leciejewicz, "Mały słownik kultury dawnych słowian", Wiedza Powszechna, Warszawa 1972
Osobiste
Przestrzenie nazw
Warianty
Działania
Nawigacja
Dla czytelników
Dla wikipedystów
Drukuj lub eksportuj
Narzędzia
W innych językach