English: Kehlen, Luxembourg: altar of the chapel rue d'Olm, with the Agnus Dei (Lamb of God). Venite omnes, come all of you to me. The painting on tiles is by an unknown artisan/artist of the 19th century.
Français : Kehlen, Luxembourg : autel de la chapelle rue d'Olm (culte catholique), avec l'Agnus Dei (l'Agneau de Dieu). Venite omnes, Venez tous à moi. La peinture sur carrelage est l'oeuvre d'un artisan/artiste inconnu du 19e siècle
Lëtzebuergesch: Kielen: Altor vun der Mëllesch- oder Muttergotteskapell an der Häregaass (rue d'Olm), mam Agnus Dei. Venite omnes, kommt all bei mech. D'Molerei op Plättercher ass vun engem onbekannten Handwierker/Kënschtler aus dem 19. Joerhonnert.
dzielić się – kopiować, rozpowszechniać, odtwarzać i wykonywać utwór
modyfikować – tworzyć utwory zależne
Na następujących warunkach:
uznanie autorstwa – musisz określić autorstwo utworu, podać link do licencji, a także wskazać czy utwór został zmieniony. Możesz to zrobić w każdy rozsądny sposób, o ile nie będzie to sugerować, że licencjodawca popiera Ciebie lub Twoje użycie utworu.
na tych samych warunkach – Jeśli zmienia się lub przekształca niniejszy utwór, lub tworzy inny na jego podstawie, można rozpowszechniać powstały w ten sposób nowy utwór tylko na podstawie tej samej lub podobnej licencji.
Udziela się zgody na kopiowanie, rozpowszechnianie oraz modyfikowanie tego dokumentu zgodnie z warunkami GNU Licencji Wolnej Dokumentacji, w wersji 1.2 lub nowszej opublikowanej przez Free Software Foundation; bez niezmiennych sekcji, bez treści umieszczonych na frontowej lub tylnej stronie okładki. Kopia licencji załączona jest w sekcji zatytułowanej GNU Licencja Wolnej Dokumentacji.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
Możesz wybrać, którą licencję chcesz zastosować.
Podpisy
Dodaj jednolinijkowe objaśnienie tego, co ten plik pokazuje
{{Information |Description={{en|1=Kehlen, Luxembourg: altar of the chapel rue d'Olm.}} {{fr|1=Kehlen, Luxembourg : autel de la chapelle rue d'Olm.}} {{lb|1=Kielen: Altor vun der Mëllesch- oder Muttergotteskapell an der Olmerstrooss (rue d'Olm).}} |Source