Przygoda z owcą
| Przygoda z owcą 'Hitsuji o meguru bōken' |
|||
| Polska okładka | |||
| Autor | Haruki Murakami | ||
| Miejsce wydania | Japonia | ||
| Język | japoński | ||
| Data I wyd. | 1982 | ||
| Wydawca | Kōdansha | ||
| Typ utworu | powieść | ||
| Data I wyd. polskiego | 1995 | ||
| Pierwszy wydawca polski | Wilga | ||
| Przekład | Anna Zielińska-Elliott | ||
|
|||
Przygoda z owcą (jap. 羊をめぐる冒険 Hitsuji o meguru bōken?) – powieść japońskiego pisarza Haruki Murakami, wydana w Japonii w 1982 roku.
W Polsce powieść została wydana w roku 1995 nakładem wydawnictwa Wilga[1]. Wznawiana w 2003[2], 2008[3] i 2011[4] roku nakładem Wydawnictwa Muza. Jest to trzecia powieść Murakamiego (po Hear the Wind Sing (1979) i Pinball, 1973 (1980). Wszystkie te powieści łączą ci sami główni bohaterowie – Boku i Szczur[5].
Utwór cieszył się dużym powodzeniem – w pół roku od publikacji Przygoda z owcą sprzedała się w Japonii w 50 000 egzemplarzy[6].
Spis treści |
Okoliczności powstania i publikacji utworu [edytuj]
Murakami postanowił napisać powieść, której głównym tematem byłaby owca po tym, jak pisarz Takako Takahashi skrytykował użyte w powieści Pinball, 1973 metafory związane z owcami, twierdząc, że zwierzęta takie nie są hodowane w Japonii. Murakami odkrył jednak, że nie jest to prawdą – na początku epoki Meiji rząd japoński próbował, wzorem Zachodu, hodować owce, jednak ostatecznie przedsięwzięcie to nie powiodło się, a hodowle przetrwały jedynie na wyspie Hokkaido[7].
Powieść zainspirowała także formuła kryminału, wypracowana przez Raymonda Chandlera – Murakami stworzył na jej podstawie bohatera, mieszkańca wielkiego miasta, udającego się na poszukiwanie czegoś i odnoszącego klęskę w finale swoich poszukiwań. W przeciwieństwie jednak do Chandlera, japoński pisarz zrezygnował z klarownego wyjaśnienia zawartych w powieści tajemnic[8]. Z kolei do stworzenia bardziej niż we wcześniejszych powieściach zwartej, spójnej i pełnej napięcia fabuły zainspirowała Murakamiego lektura powieści Koinrokkā Beibīzu Ryū Murakamiego[5].
Pisanie utworu trwało od jesieni 1981 roku do wiosny 1982[5]. W tym czasie Murakami rzucił palenie i podjął biegi długodystansowe, które na trwałe wejdą do jego sposobu życia i będą blisko związane z jego twórczością literacką[9].
Streszczenie fabuły [edytuj]
Boku, dwudziestokilkuletni pracownik firmy reklamowej w Tokio, wiedzie spokojne, zwyczajne życie. Pewnego dnia dostaje od przyjaciela o imieniu Szczur kartkę pocztową, przedstawiającą owce pasące się na pastwisku. Zdjęcie zostaje wykorzystane na potrzeby kampanii promocyjnej pewnej firmy ubezpieczeniowej. Okazuje się że jedna z owiec na zdjęciu jest niezwykła, ma bowiem na grzbiecie dziwną gwiazdę. Tajemniczy człowiek w czarnym garniturze, potężny i wpływowy, stawia głównemu bohaterowi ultimatum: albo odszuka tajemniczą owcę, albo będzie miał kłopoty.
Linki zewnętrzne [edytuj]
- Fragment powieści na stronie wydawnictwa Muza.
Przypisy [edytuj]
- ↑ Murakami a sprawa Polska (pol.). Lekturki, 2010-10-14. [dostęp 2011-10-22].
- ↑ Przygoda z owcą (wyd. 2003) (pol.). MUZA S.A.. [dostęp 2011-10-22].
- ↑ Przygoda z owcą (wyd. 2008) (pol.). Esensjopedia. [dostęp 2011-10-22].
- ↑ Przygoda z owcą (wyd. 2011) (pol.). Esensjopedia. [dostęp 2011-10-22].
- ↑ 5,0 5,1 5,2 Rubin 2008 ↓, s. 91
- ↑ Rubin 2008 ↓, s. 109
- ↑ Rubin 2008 ↓, s. 103
- ↑ Rubin 2008 ↓, s. 94
- ↑ Rubin 2008 ↓, ss. 107-108
Bibliografia [edytuj]
- Jay Rubin: Haruki Murakami i muzyka słów. Warszawa: Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza, 2008. ISBN 978-83-7495-377-1.
|
||||||||||||||