Rachid Taha

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Rachid Taha
Rachid Taha.jpg
Rachid Taha w 2010 roku
Imię i nazwisko Rachid Taha
Data i miejsce urodzenia 18 września 1958
Sik
Gatunek raï
techno
rock and roll
punk
Aktywność 1983
Zespół
Carte de Séjour
Galeria zdjęć w Wikimedia Commons Galeria zdjęć w Wikimedia Commons
Strona internetowa

Rachid Taha (urodzony 18 września 1958 w Sik, niedaleko Oranu) jest francusko-algierskim muzykiem mieszkającym we Francji. Jego muzyka czerpie inspiracje z wielu źródeł, między innymi raï, chaâbi, techno, rock and roll i punk.

Biografia[edytuj | edytuj kod]

Syn Kabyla z Sidi Aich; jego matka pochodzi z plemienia Rouargha (Mascara)[1]. W 1968 roku wraz z rodziną przybywa do Alzacji. Następnie przez pewien czas mieszka w Lépanges-sur-Vologne, a potem w Lyonie, gdzie w 1981 roku zawiera znajomość z gitarzystą Mohammedem Amini i basistą Moktarem Amini. W 1983 roku tworzą oni grupę Carte de séjour[2] opowiadającą się za integracją i tolerancją wobec imigrantów. W 1984 wydają pierwszy album zatytułowany Rhoromanie.

W 1986 roku Taha ściąga na siebie uwagę mediów swoją ironiczną interpretacją sentymentalnej piosenki Charlesa Trenet Douce France (Słodka Francjo, kraju mojego dzieciństwa...). Zostaje ona rozdana deputowanym Zgromadzenia Narodowego, zwracając w ten sposób uwagę na fakt, że Francja jest ojczyzną licznej populacji dzieci imigrantów.

W 1998 roku wydaje album Dîwan. Składają się na niego utwory chaâbi takich wykonawców jak Dahmanr El Harrachi, Hadj El Anka, Farid El Atrache i Nass El Ghiwane.

W 2004 wydaje swój najpełniejszy i najbardziej kreatywny album Tékitoi (A ty, kto jesteś?), który otrzymuje świetne krytyki we Francji [potrzebne źródło] i w Stanach Zjednoczonych[3].

Dyskografia[edytuj | edytuj kod]

Przypisy

  1. Arab-Art
  2. "Carte de Séjour" to po francusku "karta pobytowa". Zezwala ona cudzoziemcom na okresowy pobyt we Francji. Cudzoziemcy nie posiadający tego dokumentu, przebywający we Francji nielegalnie, to "sans papiers", co w dosłownym tłumaczeniu znaczy "bez papierów"
  3. Shock the Casbah, Rock the French (and Vice Versa) w The New York Times z 13 marca 2005 (po angielsku)

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]

  • 2008 Rock el Casbah

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]