Voseo
Voseo[1][2] - zjawisko występujące w języku hiszpańskim polegające na zamianie zaimka osobowego tú (ty) na formę vos, powszechnie występujące w Ameryce Środkowej oraz w Argentynie i Urugwaju. Spełnia ona taką samą funkcję jak druga osoba liczby pojedynczej w Hiszpanii - tú. W Nikaragui ta forma języka hiszpańskiego dominuje zarówno w mowie i publikacji. Nikaragua jest jednym z dwóch krajów Ameryki Środkowej, który używa voseo hiszpańskiego w mowie i piśmie jego formy. Ponadto niektórzy mieszkańcy Nikaragui, wymawiają słowo vos z silnym brzmieniem "s" na końcu, inni zaś bez dźwięku "s" na końcu. Użycie voseo przyczynia się także do zmiany formy czasownika. Jest on używany w specyficznej formie np. "vos cantás" (ty śpiewasz), "vos sabés" (ty wiesz).
- Przykład:
| Forma Voseo | Forma tradycyjna |
|---|---|
| vos cantás | tú cantas |
| vos sabés | tú sabes |
Porównanie użycia voseo w argentyńskiej odmianie hiszpańskiego z formą z półwyspu Iberyjskiego:
| Voseo używany w Argentynie i Urugwaju | Hiszpański z Półwyspu Iberyjskiego |
|---|---|
| ¿Sos polaco? (Jesteś polakiem?) | ¿Eres polaco? |