Winnetou i Old Surehand

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Winnetou i Old Surehand
Old Surehand
Ilustracja
Gatunek

przygodowy, western

Data premiery

14 grudnia 1965
kwiecień 1968 (Polska)

Kraj produkcji

RFN
Jugosławia

Język

niemiecki

Czas trwania

90 minut

Reżyseria

Alfred Vohrer

Scenariusz

Fred Denger

Główne role

Stewart Granger
Pierre Brice
Terence Hill
Larry Pennell
Letícia Román

Muzyka

Martin Böttcher

Zdjęcia

Karl Löb

Kostiumy

Irms Pauli

Montaż

Hermann Haller

Produkcja

Horst Wendlandt

Wytwórnia

Rialto Film Preben-Philipsen
Jadran Film

Dystrybucja

Constantin Film
Centrala Wynajmu Filmów

Poprzednik

Winnetou i król nafty

Kontynuacja

Winnetou i Apanaczi

Winnetou i Old Surehand (niem. Old Surehand 1. Teil, serb.-chorw. Labirint smrti) – zachodnioniemiecko-jugosłowiański film przygodowy z 1965 roku, będący częścią cyklu filmów o przygodach Apacza Winnetou i jego przyjaciół, zainspirowanego cyklem powieści Karla Maya[1].

Fabuła[edytuj | edytuj kod]

Old Surehand (Stewart Granger) ściga mordercę swego brata. W drodze do Mason City widzi, jak grupa bandytów napada na pociąg i kradnie ogromne ilości transportowanego złota. Tymczasem farmer MacHary oskarża Komanczów o zamordowanie jego syna powołując się na rzekomych świadków zbrodni, Cata i Clincha. Old Surehand nie wierzy w winę Indian. Tuż potem do miasta przybywa syn wodza Komanczów, by zaprotestować przeciwko bezprawiu białych myśliwych. Wojownik zostaje zastrzelony. To wydarzenie grozi kolejnym konfliktem między osadnikami a czerwonoskórymi. Old Surehand zwraca się o pomoc do zaprzyjaźnionego wodza Apaczów, Winnetou, lecz sam zostaje uprowadzony przez Cata. Uwalnia go młoda bratanica zamordowanego poszukiwacza złota, Judith. Winnetou informuje przyjaciela, że Komancze ogłosili wojnę z białymi. Banda pod wodzą niejakiego Generała ma im dostarczyć broń. Wkrótce Judith i jej narzeczony Toby wpadają w zasadzkę Komanczów. Old Surehand ratuje ich. Obiecuje też wodzowi odszukanie mordercy jego syna.

Obsada[edytuj | edytuj kod]

  • Stewart Granger – Old Surehand
  • Heinz Engelmann – Old Surehand (głos)
  • Pierre Brice – Winnetou
  • Thomas Eckelmann – Winnetou (głos)
  • Terence Hill – Toby
  • Joachim Ansorge – Toby (głos)
  • Larry Pennell – Jack „Generał“ O’Neal
  • Rainer Brandt – Jack „Generał“ O’Neal (głos)
  • Letícia Román – Judith
  • Marianne Lutz – Judith (głos)
  • Wolfgang Lukschy – sędzia Dick Edward
  • Erik Schumann – kapitan Miller
  • Milan Srdoč – Stary Wabble
  • Hugo Schrader – Stary Wabble (głos)
  • Velimir Bata Živojinović – Jim Potter
  • Hermina Pipinić – Molly
  • Voja Mirić – Joe
  • Nikola Gec – Cat
  • Dušan Janićijević – Clinch
  • Dušan Antonijević – Maki-moteh
  • Vladimir Medar – Goldgräber Ben
  • Šimun Jagarinec –
    • Tou-Wan,
    • bandyta
  • Jelena Žigon – Delia
  • Veljko Maricić – Mac Hara
  • Miro Buhin – Bob
  • Martin Sagner – Bonoja
  • Predag Ceramilec – zwiadowca Surehanda

Wersja polska[edytuj | edytuj kod]

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: Studio Opracowań Filmów w Warszawie
Reżyser: Jerzy Twardowski[1]
Tekst polski: Elżbieta Łopatniukowa
Operator dźwięku: Jerzy Januszewski
Montaż: Anna Szatkowska
Kierownik produkcji: Tadeusz Simiński
Wystąpili:

i inni

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. a b Idziemy do kina. „Film”. 16, s. 15, 1968-04-21. Warszawa: Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe. 

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]