Dyskusja pliku:Jezyki i dialekty Europa Srodkowo Wsch..jpg

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Mapa ta jest nierzetelna - nie pokazuje np. terenów na wschodzie Podlasia w Polsce, gdzie językiem autochtonicznej ludności jest białoruski. Teren ten obejmuje z 15% województwa, co na mapie nie jest w ogóle oznaczone. Proponuję ten plik poprawić lub - jeśli to niemożliwe - usunąć, aby nie wprowadzać nikogo w błąd. Nie po to chyba została wymyślona Wikipedia. 212.76.37.154 15:54, 28 wrz 2007 (CEST) Zgadzam się z przedmówcą, ponadto chciałem zwrócić uwagę na fakt, że nie występuje na Pomorzu Zachodnim (poza okolicami na wschód od Koszalina, gdzie można spotkać się z nieco kaszubskim akcentem) coś takiego jak akcent! Jest to czysty, niemal podręcznikowy przykład języka polskiego, jako że ludność napływowa (czyli w przeciwieństwie do jakichkolwiek innych "ziem odzyskanych" ogół ludności, z całęgo terenu byłej II RP)zmuszona była się jakoś od 1945 roku dogadać. Jako że żadna z mniejszości nie miała dominującej pozycji, nie ma akcentu. Co najwyżej, jak w całej Polsce, część osób korzysta z gwar środowiskowych[odpowiedz]

Też optowałbym za usunięciem, by nie wprowadzać w błąd. A jest ich sporo. Prócz wspomnianego braku białoruszczyzny na Podlasiu innym błędem jest rzekoma obecność ukraińskiego na Lubelszczyźnie (Ukraińcy w Polsce są obecni głównie na tzw. ziemiach odzyskanych, gdzie wysiedlono ich w ramach akcji Wisła, poza tym są językowo zasymilowani). Ponadto zbyt duże obszary na Białorusi i Ukrainie zaznaczono jako polskojęzyczne. Faktycznie, żyje tam sporo Polaków, ale są oni w mniejszości (prócz pogranicza litewsko-białoruskiego i części Wileńszczyzny), a pomijając kwestię większości/mniejsości tamtejsi Polacy są na ogół już nie polskojęzyczni (prócz j.w.), a przypominam, że omawiana mapka obrazuje zasięg języków, nie narodów. Ale już szczytem nierzetelności jest obecność języka estońskiego w północnej Łotwie. Istotnie, jest (a raczej był) tam obecny pewien języ ugrofiński, ale nie estoński, a liwski. Tylko że trudno zaznaczyć jego obecność, gdyż mówi nim tylko kilka-kilkanaście osób. Reasumując - jestem za usunięciem błędnej mapy.

Ludwik Węgierski (dyskusja) 21:04, 13 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

  • Z uwagami przedmówców zgadzam się, lub nie jestem wystarczająco kompetentny, by się wypowiadać. Od siebie, zaś chcę dodać – bądź podkreślić:

Mapa jest AHISTORYCZNA, czasami stara się odwoływać do współczesnych zjawisk (nowe dialekty mieszane w Polsce); a czasami zanikłych jak polski na d.Kresach, czy dziwny – nie opisany w legendzie – cielisty na dawnym obszarze występowania Niemców, w Republice Czeskiej – czy chodzi o sugestię, że tam mówi się po niemiecku, albo w dialekcie mieszanym czesko-niemieckim? Brak Białorusinów na Podlasiu – przy czym na południe od Hajnówki – to już raczej dialekty poleskie j.ukraińskiego. Z jednej strony nie uwzględnienie podziału na dialekty języków białoruskiego i ukraińskiego – z drugiej współczesna sytuacja językowa na Białorusi, to przewaga rosyjskiego i trasianki – a nie samego języka białoruskiego. Paradoksalnie najbardziej białoruskiojezyczne są okolice na zachodzie zamieszkałe przez katolików-Polaków, którzy gremialnie chyba najlepiej zachowali język białoruski – ale i tam, przeważa trasianka, a chyba nigdy w historii nie przeważał j.polski (może przez moment w 20-leciu?)- jak zaznaczył to autor mapy. Nazwanie w praktyce nie używanego języka Liwów – estońskim, to rzeczywiście przykład skrajnej niekompetencji. Mocno dziwić musi też „występowanie”, gwar śląskich języka polskiego na zachód od Zaolzia – na północno-wschodnich Morawach i Śląsku Hulczyńskim – który to Ś.H. charakteryzował się raczej formami przejściowymi miedzy czeskim, a niemieckim. Podobne bzdury zauważyłem na mapie o dialektach zachodniogermańskich (niemiecki w Szczecinie i okolicy). Jeśli autorowi chodziło o zaznaczenie śladowych ilości użytkowników danego języka, lub dialektu – to chyba trzeba by stworzyć specjalne mapy dla każdego z nich – i w opisie zaznaczyć, że chodzi o występowanie – a nie przewagę ilościową – osób posługujących się daną mową. Wniosek: stanowczo usunąć!Haliak (dyskusja) 17:58, 18 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

  • Litewskie Alytus, Mariampole i Kaunas (!) mowi po polsku? umarl ze smiechu...

[litwin]--82.135.223.5 (dyskusja) 22:33, 12 paź 2012 (CEST)[odpowiedz]

Inna mapa[edytuj kod]

Warto byłoby stworzyć mapę samych dialektów polskich. I to taką która uwzględniałaby istnienie polszczyzny kresowej. --LingVista (dyskusja) 22:06, 28 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

Format grafiki wektorowej?[edytuj kod]

Prosím pomozte, shámím vektorový formát této mapy např. SVG pro další upravu do češtiny. Díky. --Korytaacheck (dyskusja) 11:43, 13 lis 2009 (CET)[odpowiedz]