Alina Świderska

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Alina Świderska (ur. 13 stycznia 1875 w Krakowie, zm. 12 stycznia 1963 tamże; ps. J. Sielski) – polska powieściopisarka i tłumaczka.

Absolwentka Uniwersytetu Jagiellońskiego i Konserwatorium Towarzystwa Muzycznego w Krakowie. Pracowała jako nauczycielka. Tłumaczyła twórczość Percy'ego Bysshe'a Shelley'a, George'a Gordona Byrona, Vicenta Blasco Ibáñeza, Marka Twaina, Charlesa Baudelaire'a, Antonia Negri, Helen Keller a także bajki japońskie oraz Boską komedię Dantego Alighieri (1947), za co uhonorowano ją członkostwem w Artis Templum[1].

Wybrana twórczość[edytuj | edytuj kod]

  • W pół drogi (pod pseudonimem; 1902)
  • Obok szczęścia (1903)
  • Trudno inaczej (1909)
  • cykl o Richardzie Wagnerze: Prometeusz i perliczka (1936), Królowie (t. 1-2, 1937-1938) i Mocarz (1961)
  • cykl o wieszczach: Zygmunt (1939), Adam (t. 1-2, 1955-1956), Juliusz i Salomea (powieść nie ukończona, fragmenty ukazały się w prasie; 1956-1959)

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]