Andrés Neuman

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Andrés Neuman
Ilustracja
Data i miejsce urodzenia

1977
Buenos Aires

Zawód, zajęcie

pisarz

Andrés Neuman (ur. 28 stycznia 1977 w Buenos Aires) – pisarz, poeta, eseista i tłumacz.

Życiorys[edytuj | edytuj kod]

Urodził się w Buenos Aires w Argentynie. Gdy miał czternaście lat, wyemigrował z rodzicami do Grenady w Hiszpanii. Ukończył filologię hiszpańską na Uniwersytecie w Grenadzie, gdzie następnie wykładał literaturę iberoamerykańską i ukończył studia doktoranckie. Debiutował w 1998 r. tomem wierszy Simulacros. Rok później ukazała się jego pierwsza powieść Bariloche, która została bardzo dobrze przyjęta. Kolejne książki potwierdziły opinię wygłoszoną przez Roberto Bolaño, który stwierdził[1]:

„Dobry czytelnik zauważy w jego książkach coś, co charakteryzuje tylko wielką literaturę, pisaną przez prawdziwych poetów. Literatura XXI wieku należy do Neumana i kilku jego braci krwi.”

W 2009 roku ukazała się książka Podróżnik stulecia, którą wyróżniono m.in. Nagrodą Alfaguara a dziennik „El País” uznał ją za jedną z 5 najlepszych hiszpańskojęzycznych książek roku. W roku została przełożona na język polski.

Nagrody i wyróżnienia[edytuj | edytuj kod]

  • W plebiscycie ogłoszonym przez The Hay Festival znalazł się na liście Bogotá39 wśród wybitnych młodych pisarzy z Ameryki Łacińskiej[2]
  • W konkursie zorganizowanym przez brytyjski magazyn literacki „Granta” zdobył wyróżnienie jako jeden z najlepszych młodych pisarzy hiszpańskojęzycznych[3].
  • W wieku 22 lat opublikował swoją pierwszą powieść Bariloche, za którą otrzymał I nagrodę w Konkursie im. Jorge Herraldego (Herralde Prize). Została ona również uznana przez dziennik „El Mundo” za jedną z dziesięciu najlepszych powieści roku[4][5].
  • Jego kolejne książki to La vida en las ventanas oraz Una vez Argentina, która również otrzymała I nagrodę w Konkursie im. Jorge Herraldego.
  • Jego czwarta powieść El viajero del siglo (Podróżnik stulecia)[6], przetłumaczona na dziesięć języków, otrzymała Nagrodę Alfaguara Alfaguara Prize, wyróżnienie jako książka roku, przyznane przez najważniejsze holenderskie czasopisma, oraz została uznana przez krytyków „El País” i „El Mundo” za jedną z pięciu najlepszych książek roku napisanych w języku hiszpańskim, otrzymując także prestiżową Narodową Nagrodę Krytyków Literackich w Hiszpanii Premio de la Crítica Española[7][8][9].
  • Nagroda poetycka Hiperión Prize w El tobogán (The Toboggan, Hiperión, 2002, Hiperión Prize)[10].

Twórczość[edytuj | edytuj kod]

Powieści[edytuj | edytuj kod]

Poezja[edytuj | edytuj kod]

Opowiadania[edytuj | edytuj kod]

  • El que espera (To one who waits). Barcelona: Anagrama, 2000. ISBN 84-339-2461-3.
  • El último minuto (The last minute). Madrid: Espasa, 2001. ISBN 84-239-2623-0.
  • Alumbramiento (Birth). Madrid: Páginas de Espuma, 2006. ISBN 84-95642-85-9.

Inne[edytuj | edytuj kod]

  • Die Winterreise of Wilhelm Müller, Viaje de invierno (Winter Journey). Barcelona: Acantilado, 2003. ISBN 84-96136-23-X.
  • El equilibrista (The Tightrope Walker). Barcelona: Acantilado, 1999. ISBN 84-96489-07-8.

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. Bolaño, Roberto: Entre paréntesis, Barcelona, Anagrama, 2004, s. 149.
  2. The Hay Festival Bogotá39.
  3. The New York TimesGranta names 22 Best of Young Spanish Language Novelists [1].
  4. Basanta, Ángel: Review of Bariloche, El Mundo, 19 grudnia 1999 [2].
  5. „The Ten Nobels of 2000”, El Mundo, 28 czerwca 2009 [3].
  6. García Posada, Miguel: „La hora de la consagración”, ABC (newspaper), 18 lipca 2009 [4].
  7. Libros del aňo.
  8. El País Andrés Neuman gana el premio de la crítica [5].
  9. elcultural.es.
  10. Lista laureatów nagrody Hiperión Prize na stronie Publishing House Hiperión.

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]