Barka (piosenka)

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Barka (hiszp. Pescador de hombres) – hiszpańska pieśń religijna, do której muzykę i słowa napisał w 1974 hiszpański ksiądz Cesáreo Gabarain[1]. W tym samym roku polskie słowa napisał salezjanin, ks. Stanisław Szmidt[2].

Polski tekst pieśni został po raz pierwszy wydrukowany w salezjańskim śpiewniku Radośnie przed Panem. Papież Jan Paweł II śpiewał ją w Gnieźnie podczas swojej pierwszej pielgrzymki do Polski w 1979 roku. Autor polskiej wersji pieśni, ksiądz Szmidt spotkał się z papieżem podczas audiencji generalnej w Rzymie w 1980[2].

Na krakowskich Błoniach, 18 sierpnia 2002, po modlitwie na „Anioł Pański”, gdy ludzie śpiewali „Barkę”, Jan Paweł II powiedział[3]:

Chcę powiedzieć na zakończenie, że właśnie ta oazowa pieśń wyprowadziła mnie z Ojczyzny przed dwudziestu trzema laty. Miałem ją w uszach, kiedy słyszałem wyrok konklawe, i z nią, z tą oazową pieśnią nie rozstawałem się przez wszystkie te lata. Była jakimś ukrytym tchnieniem Ojczyzny. Była też przewodniczką na różnych drogach Kościoła. I ona przyprowadzała mnie wielokrotnie tu, na te krakowskie Błonia pod Kopiec Kościuszki…[4]

Od tego czasu „Barka” była wielokrotnie śpiewana na spotkaniach papieża z Polakami. Istnieją także tłumaczenia na inne języki, m.in. angielski (Lord, You Have Come to the Lakeshore)[5], chorwacki (Krist na žalu)[6] czy czeski (Pán zastavil se na břehu)[7].

W 2021 roku hiszpański dziennik El País ujawnił, że ks. Cesáreo Gabaráin, autor Barki, w roku 1978 został oskarżony o molestowanie co najmniej czterech nieletnich uczniów szkoły prowadzonej przez Towarzystwo Maryi. Oskarżenie nie zostało wówczas ujawnione choć ksiądz Gabaráin został usunięty ze szkoły. Kongregacja Marystów w Hiszpanii ostatecznie potwierdziła otrzymanie wiarygodnych oskarżeń o wykorzystywanie seksualne nieletnich przez duchownego. W specjalnym oświadczeniu dla El Pais Kongregacja potępiła tamte wydarzenia oraz przeprosiła ofiary wyrażając „ból i żal z powodu zdarzeń, do których doszło kilkadziesiąt lat temu”[8].

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. Daniel B. Merrick, Chalice Hymnal., St. Louis, MO: Chalice Press, 1995, ISBN 0-8272-8029-7, OCLC 32704948 [dostęp 2020-08-13] (ang.).
  2. a b „Barka” – ulubiona pieśń Jana Pawła II, historia pieśni, Polska Prowincja Zakonu Pijarów [dostęp 2020-08-13] [zarchiwizowane z adresu 2018-01-07].
  3. Paweł Piotrowicz, Rock nie pochodzi od diabła, Onet Muzyka, 29 kwietnia 2011 [dostęp 2013-12-02] [zarchiwizowane z adresu 2016-03-04].
  4. Słowa kończące mszę na krakowskich Błoniach, jp2.tvp.pl, 18 sierpnia 2002 [dostęp 2020-05-19].
  5. The Hymn, t. 46, Hymn Society of America (ang.).
  6. Wanda Slawinska, “Barka” – the favorite song of John Paul II, Ampoleagle [dostęp 2020-08-13] (ang.).
  7. Bárka, Malá Schola Rožnov Pod Radhoštěm [dostęp 2020-08-13] (cz.).
  8. Twórca „Barki” był oskarżany o pedofilię. Jan Paweł II mianował go prałatem wprost.pl [dostęp: 2021-08-11]