Brickleberry

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Brickleberry
Gatunek czarna komedia, serial animowany dla dorosłych
Kraj produkcji  Stany Zjednoczone
Oryginalny język angielski
Twórcy Roger Black
Waco O’Guin
Główne role Tom Kenny
Daniel Tosh
David Herman
Kaitlin Olson (seria I)
Natasha Leggero (seria II-III)
Jerry Minor
Roger Black
Waco O’Guin
Liczba odcinków 36
Liczba serii 3
Produkcja
Produkcja Roger Black
Waco O’Guin
Daniel Tosh
Reżyseria Damn! Show Productions
Black Heart Productions
Fox 21
Muzyka Nicolas Barry
Tomas Jacobi
Rene Garza Aldape
Alejandro Valencia
Wytwórnia Damn! Show Productions
Black Heart Productions
Fox 21
Czas trwania odcinka ok. 22 min
Pierwsza emisja
Data premiery Stany Zjednoczone 25 września 2012–14 kwietnia 2015
Polska 3 marca 2017– 15 kwietnia 2018
Stacja telewizyjna Stany Zjednoczone Comedy Central
Polska Comedy Central
Polska Comedy Central Family
Lata emisji Stany Zjednoczone 2012–2015
Polska 2017–2018
Status zakończony

Brickleberry (2012-2015) – amerykański serial animowany dla dorosłych stworzony przez Roger Blacka i Waco O’Guina, a wyprodukowany przez Damn! Show Productions,Black Heart Productions i Fox 21.

Premiera serialu odbyła się w Stanach Zjednoczonych 25 września 2012 na amerykańskim Comedy Central. W Polsce serial zadebiutował od 3 marca 2017 do 15 kwietnia 2018 na antenie Comedy Central w wersji z polskim dubbingiem[1].

Dnia 7 stycznia 2015 roku, stacja Comedy Central ogłosiła, że serial został zakończony po trzech sezonach[2]. Ostatni odcinek serialu został wyemitowany 14 kwietnia 2015[3].

Opis fabuły[edytuj | edytuj kod]

Serial opowiada o przygodach grupy niezdarnych strażników fikcyjnego Parku Narodowego Brickleberry, którzy próbują zmierzyć się z groźbą zamknięcia ich miejsca pracy. Aby ratować park Brickleberry, kierownik zatrudnia nową pracownicę, która ma za zadanie wprowadzić potrzebne zmiany i nie dopuścić do zamknięcia parku.

Wersja oryginalna[edytuj | edytuj kod]

Wersja polska[edytuj | edytuj kod]

Wersja polska: na zlecenie Comedy Central Polska – Start International Polska
Reżyseria i dialogi: Grzegorz Drojewski
Tłumaczenie: Tomasz Kutner
Dźwięk i montaż: Renata Gontaz
Kierownictwo produkcji: Dorota Nyczek
Nadzór merytoryczny: Katarzyna Dryńska
Wystąpili:

  • Krzysztof DraczWoodrow „Woody” Johnson
  • Przemysław Glapiński
    • Steve Williams,
    • nauczycielka (odc. 18)
  • Karolina Kalina-BulcewiczEthel Anderson
  • Bartosz Wesołowski
    • Malloy,
    • Hemoroid (odc. 34)
  • Paweł CiołkoszDenzel Jackson
  • Jarosław Boberek
    • Connie Cunaman,
    • szop #2 (odc. 2),
    • Alan, ojciec Connie (odc. 6),
    • Barman (odc. 15),
    • Paco (odc. 20)
  • Tomasz Borkowski
    • Dr. Kuzniak,
    • aplikant z Kanady (odc. 2),
    • ekolog (odc. 4),
    • mężczyzna ze snu Woody’ego (odc. 4),
    • żołnierz palący papierosy (odc. 6),
    • lektor filmu dokumentalnego (odc. 7),
    • hinduski Dot-bot #4 (odc. 7),
    • metaliczny głos Stacy (odc. 8),
    • mąż Lucy (odc. 18),
    • doktor Ruźniak (odc. 19),
    • producent muzyczny (odc. 28),
    • Żołwellini (odc. 33),
    • inwalida z plemienia Steve’a (odc. 35),
    • doktor Muuźniak (odc. 36)
  • Robert Czebotar
    • Jim Petarda,
    • marketingowiec z firmy Varnadoe (odc. 1),
    • ksiądz (odc. 2),
    • rosyjski szef kartelu narkotyków (odc. 3),
    • Abraham Lincoln (odc. 4),
    • mężczyzna, który chciał kupić koszulkę od Denzela (odc. 4),
    • spiker indiańskich wiadomości (odc. 4),
    • policjant (odc. 5),
    • komentator meczu futbolowego (odc. 6),
    • lektor kroniki filmowej (odc. 6, 16),
    • RJ, hinduski Dot-bot #3 (odc. 7),
    • karzeł (odc. 8),
    • mąż grubej kobiety (odc. 8),
    • Carl (odc. 9),
    • Jonah Williams (odc. 9, 34),
    • człowiek z zajęczą wargą (odc. 11),
    • Diabeł Ruchacz (odc. 12),
    • konferansjer na rozdaniu nagród Wzwodu (odc. 12),
    • reporter (odc. 12),
    • mężczyzna próbujący zrobić zdjęcie (odc. 15),
    • spiker Igrzysk Leśnych (odc. 16),
    • pielęgniarz (odc. 16)
    • lektor kampanii wyborczych (odc. 17),
    • prezenter wiadomości (odc. 17),
    • turysta (odc. 19),
    • członek Spoko Gangu #3 (odc. 20),
    • dyrektor szkoły prywatnej (odc. 20),
    • Viggo Mortensen (odc. 20),
    • lektor reklamy galerii handlowej (odc. 21),
    • piekarz (odc. 21),
    • reporter wiadomości (odc. 21),
    • spiker stacji PBS (odc. 21),
    • sowa Hu Hu (odc. 22),
    • stary indianin (odc. 23),
    • kustosz muzeum w Bricklepolis (odc. 23),
    • spiker spotkania z Obamą (odc. 24),
    • głos w grze wideo (odc. 26)
    • konferansjer konkursu piękności (odc. 26),
    • ojciec dziecka (odc. 27),
    • prezenter wiadomości (odc. 27),
    • szef Malloya (odc. 28),
    • gość uważający się za Nicolasa Cage’a (odc. 30),
    • wacek Steve’a (odc. 30),
    • właściciel marki Skymall (odc. 30),
    • Bruce / Caitlyn Jenner (odc. 32),
    • barman (odc. 33),
    • egzaminator (odc. 33),
    • Sowa-Spaghetti (odc. 33),
    • reporter wiadomości (odc. 33),
    • Jezus Chrystus (odc. 34),
    • Meksykanin #2 (odc. 34),
    • Chad (odc. 35),
    • łysy chłopiec z plemienia Steve (odc. 35),
    • ojciec Chada (odc. 35),
    • Neil Cavuto (odc. 36)
  • Marek Robaczewski
    • Jorge,
    • Nessie (odc. 8),
    • ojciec Stacy (odc. 8),
    • pracownik restauracji (odc. 9),
    • Phil (odc. 17)
    • mały Azjata (odc. 18, 24),
    • naczelnik więzienia Hazelhurst (odc. 20),
    • dyrektor NASA (odc. 21),
    • członek Country Clubu #3 (odc. 25),
    • producent konkursu piękności (odc. 26),
    • hipnotyzer (odc. 31)
    • Bobroni (odc. 33),
    • kardynał (odc. 34),
    • reżyser (odc. 34),
    • niewidomy chłopiec z plemienia Steve’a (odc. 35),
    • ojciec (odc. 35),
    • jeden z mieszkańców wioski (odc. 36)
  • Grzegorz Drojewski
    • Bobby Śledziopos,
    • indiański prezenter pogody (odc. 4),
    • ukamieniowany mężczyzna (odc. 6),
    • hinduski Dot-bot #1 (odc. 7),
    • chłopiec chory na progerię (odc. 20),
    • tłum dzieci (odc. 22),
    • żaba (odc. 33)
  • Wojciech Żołądkowicz
    • Boddy,
    • kolumbijski ogrodnik (odc. 1),
    • niedźwiedź (odc. 1),
    • aplikant-narkoman (odc. 2),
    • Bóg (odc. 2),
    • pracownik DCA #1 (odc. 3),
    • przywódca Kościoła Jezus Nienawidzi Ciot (odc. 6),
    • strażnik (odc. 6),
    • wsiór (odc. 7),
    • mechanik (odc. 15),
    • ochroniarz (odc. 15),
    • sędzia (odc. 15),
    • motocyklista (odc. 17),
    • strażnik więzienny (odc. 20),
    • astronauta (odc. 21),
    • ochroniarz w centrum handlowym (odc. 21),
    • pies posuwający Malloya (odc. 30),
    • skarpeta Steve’a (odc. 30),
    • Jimmy Wiśniewski (odc. 33),
    • motocyklista (odc. 34),
    • krowa (odc. 36)
  • Barbara Zielińska
    • żona Jima Petardy,
    • Krog (odc. 11, 31, 36),
    • ciężarna kobieta (odc. 14),
    • szeregowy Jakubowski / pani Pierdol się (odc. 29)
  • Zbigniew Suszyński
    • Chlor Larry,
    • wódz Na szkło parcie (odc. 4, 21, 23),
    • Kirk Sanders (odc. 5),
    • członek Kościoła Jezus Nienawidzi Ciot (odc. 6),
    • generał (odc. 6),
    • cyrkowiec (odc. 15),
    • staruszek (odc. 15),
    • wsiór (odc. 15),
    • kierowca ciężarówki (odc. 17),
    • żółw (odc. 19),
    • członek Spoko Gangu #2 (odc. 20),
    • miś Pogorzuś (odc. 22),
    • Russ Roland (odc. 25),
    • negocjator porwań prowadzących teleturnieje (odc. 27),
    • protestujący przeciwko aborcji (odc. 30),
    • psychiatra (odc. 30),
    • sprzedawca (odc. 31),
    • burmistrz Toddford (odc. 32),
    • myśliwy (odc. 32),
    • sensei Kazoo (odc. 33),
    • papież (odc. 34),
    • menel (odc. 35),
    • jeden z mieszkańców wioski (odc. 36),
    • staruszek #1 (odc. 36),
    • generał #1 (odc. 36)
  • Jakub Szydłowski
    • członek Ku-Klux Klanu (odc. 1, 18),
    • mężczyzna naklejający nowy billboard (odc. 1),
    • Rey, ojciec Denzela (odc. 3),
    • pracownik DCA #2 (odc. 3),
    • sędzia (odc. 15),
    • Caruthers (odc. 16),
    • Radclife (odc. 16)
  • Anna Apostolakis
    • ekspedientka (odc. 1),
    • głos z głośnika (odc. 1),
    • matka Myrthy (odc. 2),
    • tłum turystów (odc. 8),
    • baseballistka (odc. 9),
    • bliźniaczka syjamska (odc. 9),
    • terapeutka (odc. 9),
    • aktorka porno (odc. 12),
    • Henrietta (odc. 13),
    • babcia Denzela (odc. 14)
  • Józef Pawłowski
    • szop #1 (odc. 2),
    • jeden ze ślepych chłopców (odc. 2),
    • szop #1 (odc. 2),
    • niedźwiadek (odc. 4),
    • mężczyzna gwałcony przez łosia (odc. 5),
    • Jack (odc. 6),
    • koreański pracownik działu IT (odc. 7),
    • satanista (odc. 7),
    • Timmy (odc. 8),
    • tłum turystów (odc. 8),
    • biwakowicz (odc. 9),
    • Duke Pała (odc. 12),
    • sędzia z magazynu (odc. 14),
    • Jerry (odc. 15),
    • chłopak Ethel z balu (odc. 18),
    • łobuz szkolny (odc. 18)
  • Lidia Sadowa
    • jeden ze ślepych chłopców (odc. 2),
    • szop #1 (odc. 2),
    • niedźwiadek (odc. 4),
    • mężczyzna gwałcony przez łosia (odc. 5),
    • Jack (odc. 6),
    • koreański pracownik działu IT (odc. 7),
    • satanista (odc. 7),
    • Timmy (odc. 8),
    • tłum turystów (odc. 8),
    • biwakowicz (odc. 9),
    • Duke Pała (odc. 12),
    • sędzia z magazynu (odc. 14),
    • Jerry (odc. 15),
    • chłopak Ethel z balu (odc. 18),
    • łobuz szkolny (odc. 18)
  • Anna Gajewska
    • Blada Twarz (odc. 4),
    • kobieta potrącona przez Steve’a (odc. 4)
  • Elżbieta Kopocińska-Bednarek
    • Pamela Anderson (odc. 4),
    • blondynka (odc. 5),
    • matka Connie (odc. 6, 26),
    • Susan Sarandon (odc. 26),
    • mama Steve’a (odc. 33),
    • Sharon (odc. 35)
  • Jakub Wieczorek
    • niedźwiedź (odc. 4),
    • przywódca Ku-Klux Klanu (odc. 5),
    • Mięsny Tłuczek (odc. 20),
    • Barack Obama (odc. 21, 24),
    • Super Gwałt (odc. 22),
    • Shawn Kemp (odc. 26)
  • Cezary Kwieciński
    • Mukund (odc. 7),
    • nauczyciel fizyki (odc. 8),
    • tłum turystów (odc. 8),
    • turysta (odc. 8),
    • niedźwiedź czarny (odc. 9),
    • ojciec gracza (odc. 9)
  • Jan Aleksandrowicz-Krasko
    • praprawnuk Edith (odc. 11),
    • autostopowicz (odc. 13),
    • Odie (odc. 14)
  • Grzegorz Kwiecień
    • scjentolog (odc. 11),
    • uzdrowiony ślepiec (odc. 11),
    • aktor porno (odc. 12),
    • kucharz (odc. 12),
    • właściciel przyczepy (odc. 14),
    • gej-imigrant (odc. 24),
    • przedstawiciel Fox News (odc. 24),
    • Fred Norris (odc. 25),
    • kucharz w country clubie (odc. 25),
    • weterynarz (odc. 25),
    • McGill (odc. 26),
    • transseksualista #1 (odc. 32),
    • Derek (odc. 33),
    • Bricks (odc. 34),
    • Bill Cosby (odc. 34),
    • Meksykanin #1 (odc. 34),
    • Bill Nye (odc. 36)
  • Maciej Kowalik
    • mąż potrąconej kobiety (odc. 15),
    • Magnus Blickensderfer (odc. 16),
    • Ken (odc. 18)
  • Izabella Bukowska
    • Anita Johnson, mama Woody’ego (odc. 17, 24, 27),
    • Nina Melcher (odc. 17),
    • staruszka (odc. 17),
    • Lucy (odc. 18),
    • Lamia (odc. 25)
  • Zbigniew Konopka
    • łoś Nazir (odc. 19),
    • członek Spoko Gangu #1 (odc. 20),
    • trener Denzela (odc. 22),
    • pastor (odc. 23)
  • Monika Pikuła
    • mama Malloya (odc. 19),
    • turystka (odc. 19),
    • Sandy Berkman (odc. 22),
    • striptizerka (odc. 22),
    • tłum dzieci (odc. 22),
    • chłopiec (odc. 28),
    • dziewczyna (odc. 28),
    • morderczyni (odc. 28),
    • lesbijka popierająca aborcję (odc. 30),
    • lesbijka #1 (odc. 31)
  • Krzysztof Szczerbiński
    • wilk (odc. 19),
    • policjant (odc. 20),
    • Tuco (odc. 20),
    • ojciec (odc. 22),
    • Donnie, syn Connie / Antychryst (odc. 23)
  • Katarzyna Kozak
    • Dializa (odc. 24),
    • jedna z lesbijek (odc. 25),
    • babcia (odc. 26),
    • staruszka (odc. 26)
  • Janusz Wituch
    • dyrektor szkoły (odc. 24),
    • członek Country Clubu #1 (odc. 25),
    • Pat Sajak (odc. 27)
  • Sebastian Perdekchory na raka chłopiec (odc. 25)
  • Anna Szymańczyk
    • jedna z lesbijek (odc. 25)
    • TJ (odc. 26)
  • Jan StaszczykChong (odc. 26)

Śpiewali:

i inni

Lektor:

Spis odcinków[edytuj | edytuj kod]

Światowa premiera Polska premiera Odcinek Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
25.09.2012 03.03.2017 1 Witamy w Brickleberry Welcome to Brickleberry
02.10.2012 10.03.2017 2 Dwa tygodnie Two Weeks Notice
09.10.2012 17.03.2017 3 Uratowany przez Balls Saved by the Balls
16.10.2012 24.03.2017 4 Królikowiórko Squabbits
23.10.2012 31.03.2017 5 Wyścig! Race Off!
30.10.2012 07.04.2017 6 Gej Bomba Gay Bomb
13.11.2012 14.04.2017 7 Cześć Dottie Hello Dottie
20.11.2012 21.04.2017 8 Włochaty Steve Steve’s Bald
27.11.2012 28.04.2017 9 Problemy z tatą Daddy Issues
04.12.2012 05.05.2017 10 The Dawn Show The Dawn Show
SERIA DRUGA
03.09.2013 12.05.2017 11 Cudowne Jezioro Miracle Lake
10.09.2013 19.05.2017 12 Powrót The Comeback
17.09.2013 26.05.2017 13 Dziewczyna Woodyego Woody’s Girl
24.09.2013 02.06.2017 14 Park przyczep Trailer Park
01.10.2013 09.06.2017 15 Steve jest kalekiem Crippleberry
08.10.2013 16.06.2017 16 Gry Ranger Ranger Games
15.10.2013 23.06.2017 17 Moja droga lub autostrada My Way or the Highway
22.10.2013 30.06.2017 18 Ethel i jej siostra Little Boy Malloy
29.10.2013 07.07.2017 19 Zbuntowane zwierzęta The Animals Strike Back
05.11.2013 14.07.2017 20 Przestraszony prosto w pace Scared Straight
12.11.2013 21.07.2017 21 Podróż na Marsa Trip to Mars
19.11.2013 28.07.2017 22 Mój ulubiony niedźwiedź My Favorite Bear
26.11.2013 04.08.2017 23 Apokalipsa Aparkalypse
SERIA TRZECIA
16.09.2014 16.12.2017 24 Straszny Obama Obamascare
23.09.2014 23.12.2017 25 W klubie In Da Club
30.09.2014 30.12.2017 26 Miss parku Miss National Park
07.10.2014 06.01.2018 27 Woody i ojciec Denzel That Brother’s My Father
14.10.2014 13.01.2018 28 Dorosły Malloy Write ’Em Cowboy
21.10.2014 20.01.2018 29 Stare rany Old Wounds
28.10.2014 27.01.2018 30 Tatuś dla dziecka Baby Daddy
04.11.2014 03.02.2018 31 Pirat Steve Steve the Fearless Pilot
11.11.2014 10.02.2018 32 Wysokie stawki High Stakes
18.11.2014 17.02.2018 33 Bursztynowy alarm Amber Alert
31.03.2015 24.02.2018 34 Woody i jego hemoroid Cops and Bottoms
07.04.2015 03.03.2018 35 Campain nie jest łatwe Campin’ Ain’t Easy
14.04.2015 15 04 2018 36 Globalne ocieplenie Global Warning

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. „Brickleberry” - serial: obsada polskiego dubbingu (pol.). polski-dubbing.pl, 2017-03-09. [dostęp 2017-05-31].
  2. Elizabeth Wagmeister: ‘Brickleberry’ Cancelled By Comedy Central After Three Seasons - Variety (ang.). W: Variety [on-line]. [dostęp 2017-05-31].
  3. Shows A-Z - brickleberry on comedy central - TheFutonCritic.com (ang.). W: thefutoncritic.com [on-line]. [dostęp 2017-05-31].

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]