Donald Rayfield
![]() | |
Data urodzenia |
1942 |
---|---|
Zawód, zajęcie |
filolog, tłumacz, pisarz |
Donald Rayfield (ur. 1942[1]) – angielski profesor i tłumacz, redaktor słownika gruzińsko-angielskiego.
Życiorys[edytuj | edytuj kod]
Jest emerytowanym profesorem języka rosyjskiego i gruzińskiego na University of London[1]. Napisał kilkanaście książek poświęconych pisarzom i intelektualistom rosyjskim, w tym biografię Antoniego Czechowa[2], jak również książki poświęcone sylwetkom działaczy radzieckich służb specjalnych[3].
Był głównym redaktorem dwutomowego wielkiego słownika gruzińsko-angielskiego wydanego w 2006[4]. Tłumaczył na angielski literaturę gruzińską i rosyjską, m.in. Ofiarę króla Dymitra Ilii Czawczawadzego i Martwe dusze Gogola[4].
Przypisy[edytuj | edytuj kod]
- ↑ a b Donald Rayfield – CV na stronie University of London. Queen Mary - University of London. [dostęp 2016-08-29]. (ang.).
- ↑ RAYFIELD DONALD. Wydawnictwo Amber, 2014. [dostęp 2016-05-26]. (pol.).
- ↑ Donald Rayfield: Stalin i jego oprawcy: szefowie stalinowskiej bezpieki. Amber, 2009. ISBN 978-83-241-3333-8.brak strony w książce
- ↑ a b Donald Rayfield – biogram na stronie University of London. Queen Mary - University of London. [dostęp 2016-08-29]. (ang.).
Kontrola autorytatywna (osoba):
Identyfikatory zewnętrzne: