Dyskusja kategorii:Cesarze rzymscy

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Mam pytanie, bo nie rozumiem systemu, w jakim podawane są imiona cesarzy. Dlaczego jest Aemilian (choć oryginalne, łacińskie imię tego władcy to Aemilianus, polskie zaś powinno być - zdaje się - Emilian), dlaczego jest Maximinus Daia a obok tego noszący przecież to samo imię Maksymin Trak, jest Olibirusz i Antemiusz (spolszczone) a zaraz obok Patricius (oryginalne, łacińskie), jest Lucjusz Werus i, nie wiedzieć czemu, Flavius Victor, obok Makrynusa - Macrianus. Nie wiem, czy ten temat był poruszany, ale przydałoby się ujednolicić pisownię imion wszystkich władców, tym bardziej, że wszystkie imiona są spolszczone np. w znanym "Poczcie cesarzy rzymskich" Krawczuka. Myślę, że jest to szerszy problem i nie odnosi się wyłącznie do imion władców rzymskich. Czy jest ktoś, kto w jakiś sposób czuwa nad właściwą (tj. polską) formą imion poszczególnych władców, czy obowiązuje tu dowolność? Mogę się tym zająć kiedyś przy okazji i uporządkować imiona cesarzy, ale nie chcę wywoływać przy tym burzy, gdy będę robił odsyłacze. Tym bardziej, że jak widzę, nie wszystkim pasują spolszczone imiona, bo np. cesarz Karynus został odesłany pod Karinus (czego też nie rozumiem: dlaczego Karinus a nie, jak oryginalnie, Carinus?). Wydaje mi się, że dobrą, bo jednolitą, zasadą byłoby spolszczenie wszystkich imion oraz obowiązkowe podawanie imion oryginalnych, łacińskich, by np. ułatwić identyfikację oraz umożliwić poszukiwania materiałów w innych wikipediach. Proszę o głosy w dyskusji. 83.29.20.155 20:33, 15 gru 2004 (CET)[odpowiedz]

Masz racje.
Tylko kto miałby się tym zająć ?
Jeżeli masz trochę czasu i chęci spróbuj to zrobić.
--Lukas3 20:40, 15 gru 2004 (CET)[odpowiedz]