Ibrahim ibn Jakub
Ibrahim ibn Jakub (transkrypcja polska uproszczona), Ibrāhīm ibn Yacqūb (lub Yūsuf[1]) al-Isrā'īlī aṭ-Ṭurṭūšī, arabskie إبراهيم بن يعقوب الإسرائيلي الطرطوشي, hebrajskie אברהם בן יעקב (Abraham ben Jakow) (ur. ok. 912/913 zm. po 966) – Żyd sefardyjski, pochodzący z Tortosy w kalifacie Kordoby, kronikarz, podróżnik i kupiec. Zajmował się handlem z plemionami słowiańskimi, głównie niewolnikami, nie jest wykluczone, że uprawiał też działalność wywiadowczą na rzecz Maurów. Pozostawił po sobie relację z podróży do krajów słowiańskich, którą odbył w latach 965–966. Jego relacja zawarta jest w XI-wiecznej kronice Księga dróg i królestw hiszpańskiego pisarza Al-Bekriego.
Podróż i dzieło[edytuj | edytuj kod]
Po opanowaniu Półwyspu Iberyjskiego przez Arabów (po 711 roku) aż do ochrzczenia Słowian główny szlak handlu niewolnikami wiódł z terenów Słowian, przez Niemcy i państwo Franków aż do ziem kalifatu Kordoby. Ibrahim ibn Jakub odbył swą podróż w momencie, gdy handel niewolnikami powoli zamierał z powodu chrztu władcy Polan – Mieszka I (M(e)šqo).
Spod jego pióra pochodzi najstarszy znany opis Pragi (F(a)rāga/B(a)rāġa) i świadectwo, że pod panowaniem księcia czeskiego znajdowała się wtedy ziemia krakowska. Wymienia bowiem czeskiego księcia Bolesława I jako władcę Pragi, Bohemii (Boy(e)ma) i Krakowa (K(a)rākō/K(a)rākū), natomiast Mieszko I jest w jego relacji królem północy. Ważnym odnotowania jest, że ibn Jakub po raz pierwszy wymienia dawną stolicę Polski pod tą nazwą, tj. Kraków, wspomina też o Krakowie, jako o jednym z handlowych centrów Słowiańszczyzny.
W relacji z podróży po krajach słowiańskich Ibrahim ibn Jakub zawarł m.in. opis kraju Mieszka I[2]:
„ |
…jest on najrozleglejszy z ich (słowiańskich) krajów. Obfituje on w żywność, mięso, miód i rolę orną |
” |
oraz następujące spostrzeżenia, dotyczące cech Słowian[2]:
„ |
…Na ogół biorąc, to Słowianie są skorzy do zaczepki i gwałtowności i gdyby nie ich niezgoda wywołana mnogością rozwidleń ich gałęzi i podziałów na szczepy, żaden lud nie zdołałby im sprostać w sile. |
” |
Wydanie polskie[edytuj | edytuj kod]
Tadeusz Kowalski: Relacja Ibrāhīma Ibn Jakūba z podróży do krajów słowiańskich w przekazie al-Bekrīego (Pomniki dziejowe Polski Ser. 2, T. 1. Wydawnictwa Komisji Historycznej. Polska Akademia Umiejętności T. 84). Skład Główny w Księgarniach Gebethnera i Wolffa, Kraków 1946.
Przypisy[edytuj | edytuj kod]
- ↑ Według Tadeusza Kowalskiego taka wersja, tj. Ibrāhīm Ibn Yūsuf aṭ-Ṭurṭūšī, widnieje u al-Ḥimyarī'ego, Relacja Ibrāhīma ibn Yacqūba z podróży do krajów słowiańskich w przekazie al-Bekrīego, Wydał, wstępem, komentarzem i przekładem opatrzył T. Kowalski, Kraków 1946, s. 21-35.
- ↑ a b Z Lechistanu do Strasburga. W: Od Mieszka do... [on-line]. www.uw.olsztyn.pl. [dostęp 2015-05-03].
Bibliografia[edytuj | edytuj kod]
- Urszula Lewicka-Rajewska, Arabskie opisanie Słowian, Wrocław 2004 ISBN 83-87266-11-6, s. 46 i n.
Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]
- Ibrahim z hiszpańskiej Tortosy Artykuł w „Gazecie Rycerskiej”
- Jerzy Rohoziński, Erudyta w „ziemi Meszki”, artykuł w „Rzeczpospolitej” z 20 03 2008 r.
- Rafał Jaworski, Przybysz z Andaluzji, artykuł w „Rzeczpospolitej” z 14 04 2008 r.
- Karol Ginter: Mieszko i jego drużyna. mowiawieki.pl, grudzień 2001. [dostęp 2017-02-02].
- Fragment relacji Ibrahima o Amazonkach
- Ibrahim ibn Jakub i Tadeusz Kowalski w sześćdziesiątą rocznicę edycji, pod red. Andrzeja Zaborskiego, Kraków 2008