Ingmāra Balode

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Ingmāra Balode
Ilustracja
Data i miejsce urodzenia

29 stycznia 1981
Auce

Narodowość

łotewska

Dziedzina sztuki

literatura

Odznaczenia
Srebrny Krzyż Zasługi

Ingmāra Balode (ur. 29 stycznia 1981 w Auce) – łotewska poetka, pisarka i tłumaczka.

Życiorys[edytuj | edytuj kod]

Ingmāra Balode urodziła się 29 stycznia 1981 r. w Auce. Ukończyła Łotewską Akademię Kultury. W latach 2006–2011 była redaktorką w portalu internetowym „Satori”, od 2012 r. jest redaktorką „Mansards”. Publikuje wiersze od końca lat 90.[1] W 2005 r. przetłumaczyła powieść Neila Gaimana Neverwhere oraz książkę Hanny Krall Zdążyć przed Panem Bogiem. Pierwszy tom poezji Ledenes, ar kurām var sagriezt mēli wydała w 2007 r. Otrzymała za nią łotewską Literacką Nagrodę Roku. W 2010 roku została nagrodzona przez magazyn literacki „Latvju Teksti” za tłumaczenie wierszy polskiego poety Adama Zagajewskiego i skompilowanie ich w książce Svešā skaistumā (W cudzym pięknie). W 2012 r. ukazał się drugi tom wierszy alba. Za ten tom również otrzymała Literacką Nagrodę Roku[2]. Wiersze Balode zostały przetłumaczone na angielski, litewski, ukraiński, polski, czeski i włoski. Tłumaczy fikcję głównie z języka polskiego i angielskiego, ale także autorów czeskich, słowackich i rosyjskich[1][2][3][4].

Balode uczestniczyła w międzynarodowych wydarzeniach literackich, konwencjach dla tłumaczy oraz w ważnych wydarzeniach twórczych, takich jak Międzynarodowy Festiwal Poezji w Pradze. Jest członkiem Łotewskiego Związku Pisarzy[1]. W 2020 r. ukazało się tłumaczenie książki Mariana Orłonia Ostatnia przygoda detektywa Noska w ramach Programu Translatorskiego ©Poland[5].

W 2018 została odznaczona Srebrnym Krzyżem Zasługi[6].

Wybrane działa[edytuj | edytuj kod]

Poezja[edytuj | edytuj kod]

  • Ledenes, ar kurām var sagriezt mēli, 2007
  • alba, 2012

Tłumaczenia[edytuj | edytuj kod]

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. a b c Ingmāra Balode. Literatura.lv. [dostęp 2020-05-01]. (ang.).
  2. a b Ingmāra Balode. Transpoesie.eu. [dostęp 2020-05-01]. (ang.).
  3. Ingmāra Balode. Literatura.lv. [dostęp 2020-05-01]. (łot.).
  4. Arvis Viguls: Ārstniecisks līdzeklis. Satori.lv. [dostęp 2020-05-01]. (łot.).
  5. Łotewski przekład „Ostatniej przygody detektywa Noska” Mariana Orłonia ze wsparciem Instytutu Książki. Instytut Książki. [dostęp 2020-05-01].
  6. M.P. z 2018 r. poz. 1129