Przejdź do zawartości

Instytut Językoznawstwa im. Ľudovíta Štúra Słowackiej Akademii Nauk

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Instytut Językoznawstwa im. Ľudovíta Štúra Słowackiej Akademii Nauk
Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra Slovenskej akadémie vied
Ilustracja
Siedziba Instytutu w Bratysławie
Państwo

 Słowacja

Data utworzenia

1943

Siedziba

Bratysława

Położenie na mapie Bratysławy
Mapa konturowa Bratysławy, w centrum znajduje się punkt z opisem „Instytut Językoznawstwa im. Ľudovíta Štúra Słowackiej Akademii Nauk”
Położenie na mapie Słowacji
Mapa konturowa Słowacji, blisko lewej krawiędzi na dole znajduje się punkt z opisem „Instytut Językoznawstwa im. Ľudovíta Štúra Słowackiej Akademii Nauk”
Położenie na mapie kraju bratysławskiego
Mapa konturowa kraju bratysławskiego, na dole znajduje się punkt z opisem „Instytut Językoznawstwa im. Ľudovíta Štúra Słowackiej Akademii Nauk”
Ziemia48°08′30,1″N 17°06′20,9″E/48,141700 17,105800
Strona internetowa

Instytut Językoznawstwa im. Ľudovíta Štúra Słowackiej Akademii Nauk[1][2][3] (słow. Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra Slovenskej akadémie vied) – główny słowacki ośrodek badań naukowych nad językiem słowackim, jego zróżnicowaniem terytorialnym i społecznym oraz historią narodowego języka Słowaków. W zakresie badań mieszczą się zagadnienia teoretyczne z zakresu językoznawstwa ogólnego, kultury języka, terminologiionomastyki. Wyniki badań są wykorzystywane przy tworzeniu opracowań kodyfikacyjnych, ustanawianiu terminologii oraz standaryzacji nazewnictwa geograficznego[4].

Powstał w 1943 r. pod nazwą „Instytut Językoznawstwa Słowackiej Akademii Nauk i Sztuk”. W 1952 r. zmieniono jego nazwę na „Instytut Języka Słowackiego Słowackiej Akademii Nauk”, a od 1966 r. nosi bieżącą nazwę[4].

Publikacje

[edytuj | edytuj kod]

Struktura gramatyczna języka słowackiego:

  • Morfológia slovenského jazyka, (1966)

Dynamika słownictwa:

  • Dynamika slovnej zásoby súčasnej slovenčiny, (1989)

Słownictwo języka słowackiego:

  • Slovník slovenského jazyka, 6 t. (1959–1968)
  • Krátky slovník slovenského jazyka, 1987, 4. wyd. (2003)
  • Synonymický slovník slovenčiny, 1995, 2. wyd. (2000)
  • Historický slovník slovenského jazyka, 7 t. (1991–2008)
  • Slovník slovenských nárečí, 2 t. (1994, 2006)
  • Slovník súčasného slovenského jazyka, 4 t. (2006, 2011, 2015, 2021)
  • Stručný etymologický slovník slovenčiny (2015)

Ortografia języka słowackiego:

  • Pravidlá slovenského pravopisu, 1. wyd. (1991), 2. wyd. (1998), 3. wyd. (2000), 4. wyd (2013)

Zróżnicowanie terytorialne dialektów słowackich w obrębie Słowacji, krajów słowiańskich i regionu karpackiego:

  • Atlas slovenského jazyka, 4 t. (1968–1984)
  • Slovanský jazykový atlas, (2008)
  • Celokarpatský dialektologický atlas, 8 t., wstępny (nienumerowany) t. (1987), t. 1 – 7 (1989–2003)

Analiza konfrontatywna słownictwa języków słowiańskich:

  • Česko-slovenský slovník, 1979, 2. wyd. (1981)
  • Veľký rusko-slovenský slovník, 5 t. (1960–1970)
  • Veľký slovensko-ruský slovník, 6 t. (1979–1995)

Przypisy

[edytuj | edytuj kod]
  1. Ľubor Králik, Notulae etymologicae Lemkovianae, „LingVaria”, 17 (2), 2022, s. 209–226, DOI10.12797/LV.17.2022.34.14 [dostęp 2025-11-18].
  2. Ľubor Králik, Katarína Rausová, Przyczynek do studium nad polonizmami w języku słowackim: słc. bezčelný ‘asomatos’ (1763), „Rocznik Slawistyczny”, 2024, s. 137–145, DOI10.24425/rslaw.2024.151866 [dostęp 2025-11-18].
  3. Słownik polsko-słowacki [online], Polsko-Słowacka Komisja Nauk Humanistycznych [dostęp 2025-11-18].
  4. a b História Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV. Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra Slovenskej akadémie vied. [dostęp 2010-12-15]. [zarchiwizowane z tego adresu (2010-12-15)]. (słow.).

Linki zewnętrzne

[edytuj | edytuj kod]