Przejdź do zawartości

Izrael w Konkursie Piosenki Eurowizji

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Izrael
w Konkursie Piosenki Eurowizji
4
3
2
8
Informacje ogólne
Rok i miejsce debiutu

1973, Luksemburg

Liczba udziałów

45 razy (38 finałów)

Organizacja konkursu

3 razy w 1979, 1999, 2019

Strona internetowa

Izrael uczestniczy w Konkursie Piosenki Eurowizji od 1973. W latach 1973–2017 konkursem w kraju zajmował się nadawca publiczny Israel Broadcasting Authority (IBA), a od 2018 zajmuje się tym Israeli Public Broadcasting Corporation.

Reprezentanci Izraela zwyciężyli w czterech finałach konkursu: w 1978 (Jizhar Kohen i Alphabeta z piosenką „A-Ba-Ni-Bi”), 1979 (Gali Atari i Milk and Honey z „Hallelujah”), 1998 (Dana International z „Diva”) i 2018 (Netta z „Toy”).

Uczestnictwo

[edytuj | edytuj kod]

Izrael uczestniczy w Konkursie Piosenki Eurowizji od 1973. Poniższa tabela uwzględnia nazwiska wszystkich izraelskich reprezentantów, tytuły konkursowych piosenek oraz wyniki w poszczególnych latach[1].

Rok Artysta Piosenka Język Finał Półfinał
Miejsce Punkty Miejsce Punkty
1973 Ilanit Ey Sham(inne języki)(אי שם) hebrajski 4 97 Brak rundy półfinałowej
1974 Poogy(inne języki) Natati La Chaiai(inne języki)(נתתי לה חיי) 7 11
1975 Szelomo Arci At Wa-’Ani(inne języki)(את ואני) 11 40
1976 Shokolad, Menta, Mastik(inne języki) Emor Szalom(inne języki)(אמור שלום) 6 77
1977 Ilanit Ahawa Hi Szir Li-sznajim(inne języki)(אהבה היא שיר לשניים) 11 49
1978 Jizhar Kohen i Alphabeta A-Ba-Ni-Bi(א-ב-ני-בי) hebrajski 1 157
1979 Milk and Honey Hallelujah(הללויה) 125
1980 Brak reprezentanta
1981 Habibi(inne języki) Ha-lajla(inne języki)(הלילה) hebrajski 7 56
1982 Awi Toledano(inne języki) Hora(inne języki)(הורה) 2 100
1983 Ofra Haza Chaj(inne języki)(חי) 136
1984 Brak reprezentanta
1985 Jizhar Kohen Olé, Olé(inne języki)(עולה, עולה) hebrajski 5 93
1986 Moti Giladi(inne języki) i Sarai Tzuriel(inne języki) Jawo Jom(inne języki)(יבוא יום) 19 7
1987 Datner(inne języki) i Kusznir(inne języki) Szir Ha-batlanim(inne języki)(שיר הבטלנים) 8 73
1988 Jardena Arazi Ben Adam(inne języki)(בן אדם) 7 85
1989 Gili i Galit(inne języki) Derech Ha-melech(inne języki)(דרך המלך) 12 50
1990 Rita(inne języki) Szara Ba-rchowot(inne języki)(שרה ברחובות) 18 16
1991 Duo Datz(inne języki) Kan(inne języki)(כאן) 3 139
1992 Dafna(inne języki) Ze Rak Sport(inne języki)(זה רק ספורט) 6 85
1993 Lakahat Sziru(inne języki) Sziru(inne języki)(שירו) hebrajski, angielski 24 4 Kwalifikacija za Millstreet
1994 Brak reprezentanta Brak rundy półfinałowej
1995 Liora(inne języki) Amen(inne języki)(אמן) hebrajski 8 81
1996 Galit Bell(inne języki) Szalom Olam(inne języki)(שלום עולם) 28[a] 12
1997 Brak reprezentanta Brak rundy półfinałowej
1998 Dana International Diva(דיווה) hebrajski 1 172
1999 Eden(inne języki) Happy Birthday(inne języki) hebrajski, angielski 5 93
2000 PingPong(inne języki) Sameach(inne języki)(שמח) 22 7
2001 Tal Sondak(inne języki) Ein Dawar(inne języki)(אין דבר) hebrajski 16 25
2002 Sarit Chadad Light a Candle angielski, hebrajski 12 37
2003 Li’or Narkis Words for Love hebrajski, angielski[b] 19 17
2004 Dawid D’Or Le-ha’amin(להאמין) angielski, hebrajski 11 57
2005 Sziri Majmon Ha-Szeket Sze-Niszar(השקט שנשאר) 4 154 7 158
2006 Eddie Butler(inne języki) Together We Are One 23 4 Top 11[c]
2007 Teapacks Push the Button(inne języki) hebrajski, angielski, francuski, jidysz 24 17
2008 Boaz Mauda The Fire in Your Eyes hebrajski, angielski 9 124 5 104
2009 Noa i Mira Awad There Must Be Another Way hebrajski, arabski, angielski 16 53 7 75
2010 Harel Ska’at Milim(מילים) hebrajski 14 71 8 71
2011 Dana International Ding Dong angielski, hebrajski 15 38
2012 Izabo Time 13 33
2013 Moran Mazor Rak biszewilo(רק בשבילו) hebrajski 14 40
2014 Mei Finegold Same Heart angielski, hebrajski 19
2015 Nadav Guedj Golden Boy(inne języki) angielski 9 97 3 151
2016 Hovi Star Made of Stars(inne języki) 14 135 7 147
2017 Imri I Feel Alive(inne języki) 23 39 3 207
2018 Netta Toy angielski 1 529 1 283
2019 Kobi Marimi Home(inne języki) angielski 23 35 Organizator[d]
2020 Eden Alene Feker Libi(inne języki)(ፍቅር ልቤ) angielski, amharski[e] Konkurs odwołany
2021 Set Me Free(inne języki) angielski[f] 17 93 5 192
2022 Micha’el Ben Dawid I.M(inne języki) angielski 13 61
2023 Noa Kirel Unicorn angielski[f] 3 382 3 127
2024 Eden Golan Hurricane angielski, hebrajski 5 375 1 194
2025 Juwal Rafael New Day Will Rise angielski, francuski, hebrajski 2 357 203

Legenda:

     1. miejsce

Historia głosowania w finale (1973–2025)

[edytuj | edytuj kod]

Poniższe tabele pokazują, którym krajom Izrael przyznaje w finale najwięcej punktów oraz od których państw izraelscy reprezentanci otrzymują najwyższe noty[2].

Konkursy Piosenki Eurowizji zorganizowane w Izraelu

[edytuj | edytuj kod]

Izrael był gospodarzem konkursu trzy razy: w 1979, 1999 i 2019. Pierwsze dwie edycje zostały zorganizowane w Międzynarodowym Centrum Kongresowym w Jerozolimie[3][4], a konkurs w 2019 został rozegrany w Centrum Konferencyjnym w Tel Awiwie.

Choć Izrael zwyciężył w finale konkursu w 1979, krajowy nadawca nie podjął się organizacji koncertu drugi rok z rzędu, dlatego 25. Konkurs Piosenki Eurowizji odbył się w Holandii[5].

Rok Miasto Miejsce Prowadzący
1979 Jerozolima Międzynarodowe Centrum Kongresowe Jardena Arazi
Danijjel Pe’er(inne języki)
1999 Jigga’el Rawid(inne języki)
Dafna Dekel(inne języki)
Sigal Szachamon(inne języki)
2019 Tel Awiw Centrum Konferencyjne Tel Awiwu (Expo Tel Aviv) Bar Refa’eli
Erez Tal
Asi Azar
Lusi Ajjub

Nagroda Artystyczna

Rok Piosenka Wykonawca
2010 Milim Harel Ska’at

Nagroda Kompozytorów

Rok Piosenka Wykonawca
2010 „Milim” Harel Ska’at

Nagroda Dziennikarzy

Rok Piosenka Wykonawca
2010 „Milim” Harel Ska’at

Gratulacje: 50 lat Konkursu Piosenki Eurowizji

[edytuj | edytuj kod]

W październiku 2005 Europejska Unia Nadawców zorganizowała koncert jubileuszowy Gratulacje: 50 lat Konkursu Piosenki Eurowizji, podczas którego odbył się plebiscyt na najlepszą piosenkę w historii konkursu. 13. miejsce w głosowaniu zajęła izraelska propozycja „DivaDany International, która zwyciężyła w finale konkursu w 1998[6].

  1. Podczas konkursu w 1996 zorganizowano rundę kwalifikacyjną, mającą na celu zmniejszenie liczby państw biorących udział w finale konkursu. Etap eliminacyjny nie był transmitowany w telewizji ani nagrywany, krajowe komisje jurorskie przesłuchiwały wersje studyjne wszystkich konkursowych propozycji i przyznawały im punkty. Spośród 30 utworów nadesłanych przez publicznych nadawców, do finału zakwalifikowały się 22 propozycje. Jedynym krajem, który nie brał udziału w rundzie kwalifikacyjnej był gospodarz konkursu, czyli Norwegia.
  2. Zawiera zwrot "Kocham Cię" w języku greckim i francuskim.
  3. Zgodnie z regulaminem, w konkursie w latach 2004–2007 kraje z pierwszej dziesiątki poprzedniego konkursu były automatycznie kwalifikowane do sobotniego finału bez konieczności rywalizacji w półfinale. W przypadku rezygnacji z udziału w konkursie jednego z państw z Top 10 zeszłego roku lub w przypadku kiedy któreś z państw Wielkiej Czwórki zajęło miejsce w przedziale 1-10, wówczas automatyczna kwalifikacja przypadała na miejsca poza pierwszą dziesiątką, tj. 11. bądź 12.
  4. Kraj wygrał finał konkursu w 2018, dlatego nie musiał rywalizować w półfinałach w 2019.
  5. Zawiera frazy w języku arabskim i hebrajskim.
  6. a b Zawiera frazy w języku hebrajskim.

Przypisy

[edytuj | edytuj kod]
  1. Israel in the Eurovision Song Contest. [w:] EBU [on-line]. eurovision.tv. [dostęp 2013-11-15]. (ang.).
  2. Eurovision Song Contest Database [online], eschome.net [dostęp 2024-12-09].
  3. Eurovision Song Contest 1979. [w:] EBU [on-line]. eurovision.tv. [dostęp 2013-11-15]. (ang.).
  4. Eurovision Song Contest 1999. [w:] EBU [on-line]. eurovision.tv. [dostęp 2013-11-15]. (ang.).
  5. Eurovision Song Contest 1980. [w:] EBU [on-line]. eurovision.tv. [dostęp 2013-11-15]. (ang.).
  6. Congratulations. [w:] EBU [on-line]. eurovision.tv. [dostęp 2013-07-05]. (ang.).