Język kreolski Gujany Francuskiej

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Kreyol, kwéyol, patois, patwa
Obszar Gujana Francuska
Liczba mówiących ok. 50 tysięcy
Klasyfikacja genetyczna Języki indoeuropejskie
*Języki romańskie
**Języki zachodnioromańskie
***Język kreolski Antyli
Pismo/alfabet łacińskie
Kody języka
Kod ISO 639-3 gcr
IETF gcr
Glottolog guia1246
WALS gfr
SIL gcr
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata





Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.

Język kreolski Gujany Francuskiejjęzyk kreolski na bazie języka francuskiego, z wpływami leksykalnymi z języka portugalskiego, języków afrykańskich i indiańskich oraz kreolskiego z wysp antylskich, używany przez ok. 50 tysięcy osób, przede wszystkim w Gujanie Francuskiej, a także w Surinamie[1].

Fonologia[edytuj | edytuj kod]

W stosunku do standardowego francuskiego kreolski wykazuje szereg uproszczeń wymowy, na przykład francuskiemu 'j' (/ʒ) odpowiada głoska /z/. Nie istnieje dźwięk /y/, zastępowany przez /iː/ i zapisywany za pomocą litery 'i'. Francuski dyftong /wɑ/ został uproszczony do /ɔ/, np. 'moi' (me) wymawia się jako /mɔ/. Nie wymawia się głosek nosowych oraz /ʁ/, tak więc "bonjour", wymawiane we Francji jako /bɔ̃ʒuːʁ/ zamienia się w /bonzu/.

Przykłady[edytuj | edytuj kod]

Kreolski (IPA) Standardowy francuski Polski
Bonjou /bonzu/ Bonjour Dzień dobry
Souplé /suː plɛ/ S'il vous plaît Proszę
Mèsi /mɛsi/ Merci Dziękuję
Mo /mɔ/ Moi, me, je Ja, mnie, mi
To /tɔ/ Toi, te, tu Ty, cię, ci
Li /li/ Lui, le, il On, go, mu
Roun /ruːn/ Un, une Jeden
Eskuzé mo /esˈkuːzɛ mɔ/ Excusez-moi Przepraszam
Lapli ka tombe /laˈpliː ka tomb/ Il pleut Pada deszcz
Jod-la a roun bel jou /zodˈla a ruːn bel zu/ Aujourd'hui, il fait beau Dzisiaj jest piękny dzień
Sa to fé? /sa tɔ fɛ/ (Comment) ça va? Jak się masz?
Anne a mo manman /an a mɔ ˈmanman/ Anne est ma mère Anne jest moją matką
Andy a to frè /andi a tɔ frɛ/ Andy est ton frère Andy jest twoim bratem
Li ka alé a laplaj /li ka alɛ a laˈplaz/ Il va aller à la plage On idzie na plażę
Mo pa mélé Je m'en fou Nie obchodzi mnie to

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]