Język kreolski pasiarski

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
lang Belta
Pismo/alfabet

łacińskie

Klasyfikacja genetyczna
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.

Język kreolski pasiarski (ang. Belter Creole), także: język pasiarski (pasiarski: lang Belta; ang. Belter language) – sztuczny język artystyczny stworzony przez Nicka Farmera na potrzeby serialu telewizyjnego The Expanse. W serialu językiem posługiwali się Pasiarze, mieszkańcy pasa planetoid i planet zewnętrznych Układu Słonecznego[1][2].

Farmer został zatrudniony do stworzenia języka, podczas produkcji pierwszego sezonu serialu, która trwała pomiędzy 2014 a 2015 rokiem. Ukształtował go jako język kreolski oparty na bazie angielskiego, z wpływami innych języków z całego świata. Lista takowych języków zawierałą między innymi języki romańskie, w tym: hiszpański, francuski, portugalski i włoski; języki germańskie, w tym: niemiecki, szwedzki, duński, norweski i niderlandzki; języki słowiańskie, w tym: polski, rosyjski i ukraiński, oraz inne języki takie jak: japoński, chiński, perski, arabski, hebrajski i zulu[1][2]. W rezultacie Farmer stworzył ponad 1000 słów, dodając nowe zgodnie z życzeniami producentów i fanów serialu[1].

Koncept języka pojawił się po raz pierwszy w książce Przebudzenie Lewiatana, wydanej w 2011 przez Daniela Abrahama i Tya Francka, piszących pod pseudonimem James S.A. Corey. Następnie język pojawił się w następnych książkach z cyklu Expanse. Język nie miał rozbudowanej i jednoznacznej ortografii, słownictwa, fonologii i gramatyki. Składał się z mieszanki słów z różnych języków, głównie będąc przedstawionym jako dialekt wymieszany w angielskim dialogu[2]. Słownictwo użyte w książkach było głównie wybrane przez autorów na podstawie estetyki. Wraz z rozwojem języka na potrzeby serialu telewizyjnego, autorzy książek odradzili fanom naukę ich wersji języka na rzecz tej stworzonej przez Farmera[3].

Przykład[edytuj | edytuj kod]

Artykuł I Powszechnej deklaracji praw człowieka w języku kreolskim pasiarskim:

Kowl mang fong beref im im ferí unte eka [...]. Imalowda pensa unte sensa we gut unte we mal. Unte im mogut fo manting du wit sif asilik beratna unte sésata.

Artykuł I Powszechnej deklaracji praw człowieka w języku polskim:

Wszystkie istoty ludzkie rodzą się wolne i równe [...]. Są one obdarzone rozumem i sumieniem oraz powinny postępować w stosunku do siebie wzajemnie w duchu braterstwa.

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. a b c Annalee Newitz, Cyrus Farivar: Nick Farmer knows dozens of languages, so he invented one for The Expanse. arstechnica.com, 22 grudnia 2019.
  2. a b c Emily Dreyfuss: That Cool Dialect on The Expanse Mashes Up 6 Languages. wired.com, 5 kwietnia 2017.
  3. Sasa ke Belter Creole.