Język ponosakan

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Ponosakan
Obszar

Celebes Północny (Indonezja)

Liczba mówiących

4 (2014)[1]

Klasyfikacja genetyczna
Status oficjalny
Ethnologue 8a umierający
Kody języka
ISO 639-3 pns
IETF pns
Glottolog pono1240
Ethnologue pns
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.

Język ponosakan (a. ponasakan[2][3], ponosaken[4], ponosokan[5]), także: belang, tou-bélang (a. toöembélang)[6] – prawie wymarły język austronezyjski, który był używany w rejonie miasta Belang w indonezyjskiej prowincji Celebes Północny[2][7].

Ze względu na swoją lokalizację bywa zaliczany do języków minahaskich (w ujęciu geograficznym)[8]. Niemniej jest wyraźnie bliżej spokrewniony z językiem mongondow[9] bądź wręcz chodzi o jego dialekt[10][11]. W 1925 r. N. Adriani określił go jako archaiczną odmianę mongondow[12][13]. Spośród języków gorontalo-mongondow wyróżnia się konserwatywnym charakterem gramatyki i fonologii[14]. Lud Ponosakan miał przybyć z regionu Mongondow, w okresie konfliktu między Minahasa a Mongondow[15].

Jego użytkownicy zamieszkiwali cztery główne miejscowości: Belang, Borgo, Buku i Tababo, a po części również wieś Molompar, którą dzielili z użytkownikami języka ratahan[16]. Znalazł się pod presją malajskiego miasta Manado (lingua franca) i indonezyjskiego (wykorzystywanego w edukacji)[17]. Rozpowszechniły się małżeństwa mieszane, m.in. z grupami Gorontalo i Minahasa[18].

Wyniki badań z lat 80. XX w. sugerowały, że został w ogromnej mierze wyparty przez malajski (często służył wręcz jako tajny język starszego pokolenia)[19]. W pracy z 1991 r. oszacowano, że posługuje się nim 2 tys. osób[20]. W latach 90. wciąż pozostawał w użyciu (choć przede wszystkim wśród osób w podeszłym wieku), a w jednej z miejscowości (Buku) ponoć znały go również dzieci (przy czym jest to wątpliwe, gdyż nie zaobserwowano, by był szeroko używany)[21]. W 2007 roku miał mniej niż 10 użytkowników[22]. W 2014 roku władały nim cztery osoby, które zachowały dobrą jego znajomość[1].

Nie został dobrze udokumentowany w literaturze. Wiele dostępnych materiałów ogranicza się właściwie do danych leksykalnych[14], istnieje także mało obszerny opis fonologiczny z 1991 r.[5] Również sama społeczność Ponosakan rzadko kiedy była wzmiankowana w zapiskach historycznych[23]. W XXI w. badania nad tym językiem prowadził J.W. Lobel, który opisał pewne aspekty jego gramatyki wraz z omówieniem fonologii oraz sytuacji socjolingwistycznej[24].

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. a b Lobel 2015 ↓, s. 396.
  2. a b David M. Eberhard, Gary F. Simons, Charles D. Fennig (red.), Ponosakan, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 22, Dallas: SIL International, 2019 [dostęp 2019-06-06] [zarchiwizowane z adresu 2019-06-06] (ang.).
  3. Barbara F. Grimes, Joseph E. Grimes, Malcolm D. Ross, Charles E. Grimes, Darrell T. Tryon: Listing of Austronesian languages. W: Darrell T. Tryon (red.): Comparative Austronesian Dictionary: An Introduction to Austronesian Studies. Berlin: Walter de Gruyter, 1995, s. 244, seria: Trends in Linguistics. Documentation 10. DOI: 10.1515/9783110884012.1.201. ISBN 978-3-11-088401-2. OCLC 868970232. (ang.).
  4. R. Z. Leirissa: Minahasa di awal perang kemerdekaan Indonesia: peristiwa Merah-Putih dan sebab-musababnya. Jakarta: Pustaka Sinar Harapan dan Yayasan Malesung Rondor, 1997, s. 21. ISBN 978-979-416-465-5. OCLC 38257887. (indonez.).
  5. a b Danie i in. 1991 ↓.
  6. David Mead: Ponosakan. Sulawesi Language Alliance. [dostęp 2023-01-12]. (ang.).
  7. Lobel 2015 ↓, s. 396, 429.
  8. Sneddon 1970 ↓, s. 12–13.
  9. Lobel 2015 ↓, s. 399.
  10. Watuseke 1956 ↓, s. 3.
  11. Watuseke 1977 ↓, s. 128.
  12. Sneddon 1970 ↓, s. 15–16.
  13. Adriani 1925 ↓, s. 135.
  14. a b Lobel 2015 ↓, s. 397.
  15. Merrifield i Salea 1996 ↓, s. 8.
  16. Merrifield i Salea 1996 ↓, s. 293.
  17. Danie i in. 1991 ↓, s. 6, 24–25.
  18. Danie i in. 1991 ↓, s. 21.
  19. Danie i in. 1991 ↓, s. 25.
  20. Danie i in. 1991 ↓, s. 66.
  21. Merrifield i Salea 1996 ↓, s. 8, 128–129.
  22. Lobel 2015 ↓, s. 432.
  23. Danie i in. 1991 ↓, s. 13–14.
  24. Lobel 2015 ↓.

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]

  • Jason Lobel i inni, Ponosakan Talking Dictionary [online], Living Tongues Institute for Endangered Languages, 2015 [dostęp 2023-01-14] (ang. • indonez.).