Język tuvalu

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
(Przekierowano z Język tuwalski)
Skocz do: nawigacja, szukaj
'gana Tuvalu
Obszar Tuvalu oraz Fidżi, Kiribati, Nauru i Nowa Zelandia.
Liczba mówiących ok. 13 000
Klasyfikacja genetyczna języki austronezyjskie
Pismo/alfabet łacińskie
Status oficjalny
język urzędowy Tuvalu
ISO 639-2 tvl
ISO 639-3 tvl
SIL ELL
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata



Słownik {{{z języka}}}-polski, polsko-tuvalu online

Język tuvalu (tuv. Te 'gana Tūvalu) – język mieszkańców wysp Tuvalu. W 1998 roku językiem tuvalu posługiwało się 13 051 osób (z czego 10 670 mieszkało w Tuvalu)[1]. W 2015 roku posługiwało się tym językiem ok. 13 000 osób (zamieszkując Tuvalu oraz Nową Zelandię)[2]. W ostatnich latach na ten język można było się natknąć wśród migrantów z Tuvalu mieszkających w Australii, Fidżi, Kiribati, na Wyspach Marshalla, Nauru i Stanach Zjednoczonych[3].

Zapisywany alfabetem łacińskim znacznie uproszczonym, podobnym do tego, w jakim zapisywany jest język kiribati. Alfabet składa się z pięciu samogłosek (a, e, i, o, u) oraz jedenastu spółgłosek (f, h, k, l, m, n, ng, p, s, t, v)[4].

Język tuvalu posiada aglutynacyjną gramatykę. Wszystkie słowa w języku tuvalu kończą się samogłoską[4].

Język tuvalu dzieli się na dwa główne dialekty: północny (używany na wyspach: Nanumea, Nanumaga, Niutao i Niulakita) oraz południowy (używany na wyspach: Vaitupu, Nukufetau, Funafuti i Nukulaelae). Dialekty te dzielą się na mniejsze (każda wyspa ma swój oddzielny dialekt). W pierwszej połowie 20 wieku dominowały dialekty z wysp Vaitupu i Funafuti. Obecnie istnieje ustandaryzowaną mowę nazywaną „gana māsani” (wspólny język)[3].

W języku tuvalu ukazało się niewiele książek. W 1977 roku rozpoczęto tłumaczenie Biblii na język tuvalu. Pracę nad przetłumaczeniem Biblii zakończono w 1984 roku[3]. W 1987 roku ukazała się Biblia w języku tuvalu[1]. Media rządowe wydają raz w miesiącu dwujęzyczną gazetę „Sikuleo o Tuvalu – Tuvalu Echo” (wcześniej „Tuvalu Echoes”) oraz nadaje codziennie kilkugodzinne transmisje w języku angielskim i tuvalu[3]. Świadkowie Jehowy wydają „Strażnicę” w języku tuvalu.

Przypisy

  1. a b A language of Tuvalu (pol.). ethnologue.com. [dostęp 2016-08-06].
  2. Tuvalu Language Week kicks off today (ang.). Newshub, 2015-09-27. [dostęp 2016-08-06].
  3. a b c d Tuvaluan (Te 'gana Tūvalu) (ang.). Omniglot. [dostęp 2016-08-06].
  4. a b Tuvalu Language (ang.). tuvaluislands.com. [dostęp 2016-08-06].

Linki zewnętrzne[edytuj]