Jack i łodyga fasoli

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Jack i łodyga fasoli
Jack and the Beanstalk
Gatunek animacja
musical
anime
przygoda
familijny
fantasy
fantastyka naukowa
Data premiery Japonia 20 lipca 1974
Stany Zjednoczone 13 lutego 1976
Kraj produkcji  Japonia
 Stany Zjednoczone
Czas trwania 88 min
Reżyseria Gisaburō Sugii
Scenariusz Japonia Gisaburô Sugii, Hirami Shuji
Stany Zjednoczone Peter J. Solmo
Muzyka Takashi Miki, Tadao Inoue, Shunichi Tokura
Produkcja Katsumi Furukawa
Mikio Nakada
Wytwórnia Film-Rite Inc.
Filmrite Productions
Group TAC
Nippon Herald Films
Dystrybucja Stany Zjednoczone Columbia Pictures
Polska Monolith Video

Jack i łodyga fasoli[1][2] / Jaś i czarodziejska fasola[3] / Czarodziejska fasola[4] / Jaś i magiczna fasola[5] (jap. ジャックと豆の木 Jakku to mame no ki, ang. Jack and the Beanstalk) – pełnometrażowy film anime z 1974 roku w reżyserii Gisaburō Sugiiego.

Opis fabuły[edytuj | edytuj kod]

Film bazuje na baśni o Jasiu i magicznej fasoli, nie jest jednak jego wierną interpretacją.

Młody Jack, mieszkający z biedną matką, sprzedaje krowę za kilka ziaren fasoli wierząc w to, że są magiczne. Wyrzucone na zewnątrz przez matkę wyrastają, tworząc połączenie z podniebnym królestwem. Chłopiec po dotarciu na miejsce odkrywa, że dobytek został przejęty przez wiedźmę Madame Hecubę (oryg. Madame Noir) i jej syna - księcia Tulipa będącego olbrzymem. Wiedźma rzuciła czar na księżniczkę Margaret czyniąc ją bezwzględnie posłuszną, w celu wydania jej za mąż za Tulipa, tym samym siebie czyniąc Królową Krainy Chmur. Wcześniej zabiła rodziców, resztę mieszkańców zamku, w tym generała, strażników, ministra i dwie siostry Margaret, zamieniła w myszy.

Obsada[edytuj | edytuj kod]

Angielski dubbing[edytuj | edytuj kod]

Polska wersja[edytuj | edytuj kod]

Wydanie VHS[edytuj | edytuj kod]

Produkcja i rozpowszechnianie "POLSKIE NAGRANIA" za zgodą VEYS

  • Dystrybucja: Demel (dwie edycje z różnymi okładkami)

Jaś i czarodziejska fasola:

  • Dystrybucja: Javi Video[4]

Wydanie DVD[edytuj | edytuj kod]

Monolith Video Sp. z o.o. - data wydania 17 lipca 2006
Nastąpiło nowe tłumaczenie, zmieniono również tytuł na Jaś i magiczna fasola[6]

  • Dystrybucja: Epelpol Distribution[7]

Wersja z angielskim dubbingiem i polskim lektorem, którym był Maciej Gudowski.

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]