Przejdź do zawartości

Klejnot w pałacu

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Klejnot w pałacu
Wielka Jang Geum
Dae Jang-geum
대장금
ilustracja
Inny tytuł

Jewel in the Palace

Gatunek

sageuk

Kraj produkcji

Korea Południowa

Oryginalny język

koreański

Główne role

Lee Young-ae
Ji Jin-hee
Hong Ri-na
Im Ho
Yang Mi-kyung
Kyeon Mi-ri

Liczba odcinków

54[1].

Liczba serii

1

Produkcja
Produkcja

Jo Joong-hyun

Reżyseria

Lee Byung-hoon[1]

Scenariusz

Kim Young-hyun[1]

Czas trwania odcinka

60 min

Pierwsza emisja
Stacja telewizyjna

MBC

Pierwsza emisja

15 września 2003 – 23 marca 2004

Format obrazu

480i SDTV

Strona internetowa

Klejnot w pałacu (także Wielka Jang Geum; Hangul: 대장금, Hancha: 大長今; Dae Jang-geum) – południowokoreański serial telewizyjny emitowany na antenie MBC od 15 września 2003 do 23 marca 2004 roku. Został wyreżyserowany przez Lee Byung-hoon. Serial zdobył średnią oglądalność 46,3% (najwyższa w danym dniu – 57,8%)[2]. Serial został wyprodukowany za 15 mln dolarów[3], później wyeksportowany do 91 krajów zarabiając 103,4 mln dolarów na całym świecie[4], stając się znanym jako jeden z głównych propagatorów koreańskiej fali poprzez podniesienie popularności koreańskiej popkultury za granicą[5].

W roli tytułowej wystąpiła Lee Young-ae. Serial opowiada historię osieroconej kucharki nadwornej, która, jako pierwsza kobieta, została najwyższym królewskim medykiem. W czasach, kiedy kobiety nie posiadały wielkiego wpływu w społeczeństwie, młoda kucharka Jang Geum stara się poznać tajemnice koreańskiej kuchni i medycyny, aby móc wyleczyć króla z jego różnych dolegliwości. Jest on oparty na prawdziwej historii Jang-geum, pierwszej kobiecie, która została królewskim medykiem w dynastii Joseon. Głównymi tematami są wytrwałość Jang-geum i przedstawienie tradycyjnej koreańskiej kultury, w tym koreańskiej kuchni dworu królewskiego i medycyny tradycyjnej[6].

Serial jest dostępny z napisami w języku polskim za pośrednictwem platformy Viki, pod podwójnym tytułem Klejnot w pałacu / Wielka Jang Geum[7].

Obsada

[edytuj | edytuj kod]

Główna

[edytuj | edytuj kod]

Postacie drugoplanowe

[edytuj | edytuj kod]
  • Park Chan-hwan jako Seo Cheon-soo, ojciec Jang-geum
  • Kim Hye-sun jako Park Myeong-yi, matka Jang-geum
  • Im Hyun-sik jako Kang Duk-gu, adopcyjny ojciec Jang-geum
  • Geum Bo-ra jako Na Joo-daek, żona Duk-gu i adopcyjna matka Jang-geum
  • Park Eun-hye jako Lee Yeun-Seng
  • Lee Ip-sae jako Yoon Young-roh
  • Kim So-yi jako Min Mee-geum
  • Yeo Woon-kay as Jung Mal-geum
  • Park Jung-soo jako Park Yong-shin
  • Choi Ja-hye jako Chang-Yee
  • Jo Gyeong-hwan jako Oh Gyeom-ho
  • Lee Hee-do jako Choi Pan-sul, brat pani Choi
  • Na Seong-gyun jako Yoon Mak-gae, wuj Young-roh
  • Park Jeong-sook jako królowa Munjeong
  • Eom Yoo-shin jako królowa Jeonghyeon

Ścieżka dźwiękowa

[edytuj | edytuj kod]

Czołówka

[edytuj | edytuj kod]

Czołówka serialu, zatytułowana „Onara” (kor. 오나라), została napisana w dawnym języku koreańskim. Z tego powodu pojawiło się wiele głosów, że tekst jest niezrozumiały dla potencjalnego słuchacza z powodu archaizmów i odwołań z literatury klasycznej. Pojawiło się także wiele różnych prób spisania i interpretacji tekstu przez fanów serialu, aż ostatecznie autor tekstu, Im Se-hyeon, publicznie udostępnił oficjalny tekst[8]. Piosenka została skomponowana w stylu pansori.

Lista utworów

[edytuj | edytuj kod]
  1. Gowon (kor. 고원, chn. 高原)
  2. Chaangryong (kor. 창룡, chn. 蒼龍)
  3. Hamangyeon (kor. 하망연, chn. 何茫然) – feat. Safina
  4. Onara II (kor. 오나라 II)
  5. 0815 (chn. 空八一五)
  6. Yeonbap (kor. 연밥)
  7. Deokgu (kor. 덕구)
  8. Hamangyeon – feat. Safina
  9. APNA
  10. Dasom (kor. 다솜)
  11. Bi (kor. 비, chn. 悲)
  12. Danga (kor. 단가, chn. 短歌)
  13. Yeondo (kor. 연도, chn. 烟濤)
  14. Onara I (kor. 오나라 I)
  15. The Legend Becomes History
  16. Jayaoga (kor. 자야오가, chn. 子夜吳歌) Techno Ver.
  17. Hamangyeon Instrumental

Nagrody i nominacje

[edytuj | edytuj kod]
Rok Nagroda Kategoria Wynik
2003 MBC Drama Awards Daesang (Lee Young-ae) Wygrana[9]
Top Excellence in Acting Award, Actress (Lee Young-ae) Nominacja[9]
Excellence in Acting Award, Actor (Ji Jin-hee) Nominacja[9]
Special Award, Best Screenplay (Kim Young-hyun) Wygrana[9]
Special Award, Acting (Lim Hyun-sik) Wygrana[9]
Special Award, Acting (Yang Mi-kyung) Wygrana[9]
Nagroda Popularności (Lee Young-ae) Nominacja[9]
2004 40. Baeksang Arts Awards Najlepszy reżyser telewizyjny (Lee Byung-hoon) Wygrana
Najpopularniejsza aktorka telewizyjna (Yang Mi-kyung) Wygrana

Wpływ kulturowy

[edytuj | edytuj kod]

Jako część koreańskiej fali ogromna popularność Dae Jang-geum wywarła znaczący wpływ kulturowy.

Turystyka

[edytuj | edytuj kod]

Korea Tourism Organization zorganizowało trasę po miejscach kręcenia serialu, na którą zaproszono ponad 100 dziennikarzy z Japonii, Chin, Azji i Ameryki w celu wypromowania owych miejsc[10]. W sierpniu 2005 roku został otwarty Dae Jang-geum Park w Yongin, który został stworzony w oparciu o dane historyczne i bardzo dokładnie odzwierciedla strukturę i kulturę czasów starożytnych[11]. Kręcono tu także m.in. seriale Haereul pum-eun dal (2012) i Guga-ui seo (2013). W marcu 2006 roku otwarto Dae Jang-geum Mini Theme Park w Jeju Folk Village, na wyspie Czedżu. Nakręcono tu wiele scen z odcinków 27-32[12].

Kuchnia koreańska

[edytuj | edytuj kod]

Serial wzbudził zainteresowanie publiczne tradycyjną kuchnią koreańską, zarówno w kraju, jak i za granicą[13][14].

Nawiązania w innych serialach

[edytuj | edytuj kod]
  • W jednym z odcinków serialu Bobby kontra wapniaki, Kahn i Minh oglądali Dae Jang-geum (w dubbingu laotańskim).
  • W 1 odcinku Goong rodzina Chae-kyeong oglądała 30 odcinek serialu.
  • W 32 odcinku Jinjja jinjja joahae, matka Yeo Bong-soon (grana przez Geum Bo-ra) oglądała Dae Jang-geum.
  • W 2 odcinku Silence, tajwańskim serialu, Dae Jang-geum został wspomniany jako sławny serial koreański.
  • W 8 odcinku Jangnanseureon kiss został wspomniany serial Dae Jang-geum.
  • W ostatnim odcinku Yi San postać odgrywana przez Lee Ip-sae i jej koleżanka mają moment déjà vu w królewskiej kuchni i dochodzą do wniosku, że musiały pracować tu w poprzednim życiu. Akcja serialu odgrywa się dwa wieki później (w dynastii Joseon), po Dae Jang-geum. Lee Ip-sae zagrała także w Dae Jang-geum, a oba seriale były wyprodukowane przez tę samą firmę i reżysera.

Spin-off

[edytuj | edytuj kod]

Animowany spin-off serialu Dae Jang-geum, zatytułowany Jang-geum ieui kkum, został wyprodukowany przez MBC i był emitowany od 29 października 2005 roku do 19 września 2007 roku.

Przypisy

[edytuj | edytuj kod]
  1. a b c Dae Jang Geum (Drama – 2003). hancinema.net. [dostęp 2019-01-24]. (ang.).
  2. Top 50 highest-rated TV dramas of all time. wordpress.com. [dostęp 2017-01-24]. (ang.).
  3. ‘Daejanggeum II’ to be produced. koreatimes.co.kr. [dostęp 2017-01-24]. (ang.).
  4. Lee Young-ae could return to iconic series. koreajoongangdaily.joins.com. [dostęp 2017-01-24]. (ang.).
  5. Korean soaps cleaning up. atimes.com. [dostęp 2017-01-24]. (ang.).
  6. 10 Years On, Lee Young-ae Looks Back at Jewel in the Palace. english.chosun.com. [dostęp 2017-01-24]. (ang.).
  7. Klejnot w pałacu / Wielka Jang Geum. Viki.com. [dostęp 2017-09-18]. (pol.).
  8. '대장금' 그 노래가 궁금하다. news.joins.com. [dostęp 2017-01-24]. (ang.).
  9. a b c d e f g 2003년 MBC 연기대상. imbc.com. [dostęp 2017-01-24]. (kor.).
  10. Overseas Press to Participate in the Hallyu Promotion Event. english.visitkorea.or.kr. [dostęp 2017-01-24]. (ang.).
  11. Daejanggeum Park (용인 대장금 파크). english.visitkorea.or.kr. [dostęp 2017-01-24]. (ang.).
  12. Jeju Folk Village (제주민속촌). english.visitkorea.or.kr. [dostęp 2017-01-24]. (ang.).
  13. Vive La Korean Food! Hallyu Revitalizes Culinary Tradition. koreatimes.co.kr. [dostęp 2017-01-24]. (ang.).
  14. Slow food à Séoul. madame.lefigaro.fr. [dostęp 2017-01-24]. (fr.).

Linki zewnętrzne

[edytuj | edytuj kod]