Marceli Tarnowski

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Marceli Tarnowski
Data urodzenia 1899
Data śmierci ok. 1944
Zawód, zajęcie polski literat, tłumacz, dziennikarz i księgarz

Marceli Tarnowski, pseud. Andrzej Magórski, Andrzej Magurski, Marceli Tarnawski (ur. w 1899, zm. ok. 1944)[1] – polski literat; tłumacz literatury niemieckiej, rosyjskiej, francuskiej i angielskiej; dziennikarz i księgarz[2].

Znany przede wszystkim z przekładu Baśni braci Grimm, Baśni Hansa Christiana Andersena, Przygód Tomka Sawyera i Przygód Hucka, Kochanka lady Chatterley (gdzie zastosował nowatorską, jak na swoje czasy, metodę tłumaczenia, polegającą na oddaniu wypowiedzi leśniczego za pośrednictwem gwary górnośląskiej)[3] oraz z pierwszych przekładów Ani z Zielonego Wzgórza (tom trzeci wydany pod tytułem Ania z Wyspy)[4][5].

Przypisy[edytuj | edytuj kod]